Alemão » Italiano

Senatsbeschluss <-es, -beschlüsse> SUBST m

Endbeschluss <-es, -beschlüsse> SUBST m

Sendeschluss SUBST m

Anmeldeschluss SUBST m

Rahmenbeschluss <-es, -schlüsse> SUBST m POL

Analogieschluss <-es, -schlüsse> SUBST m

Einsendeschluss SUBST m

Annahmestelle SUBST f

Beschluss SUBST m

Meldeschluss <-es> SUBST m

2. Meldeschluss (für Ausländer, Fremde):

Anschluss SUBST m

1. Anschluss:

3. Anschluss (Verkehrsverbindung):

Kabinettsbeschluss SUBST m

Gerichtsbeschluss SUBST m

Eröffnungsbeschluss <-es, -beschlüsse> SUBST m JUR

Magistratsbeschluss <-es, -beschlüsse> SUBST m

Parlamentsbeschluss SUBST m

Annahmebestätigung <Annahmebestätigung, -en> SUBST f , Annahmeerklärung

Geschäftsschluss SUBST m

Mehrheitsbeschluss SUBST m

Abschluss SUBST m

1. Abschluss:

2. Abschluss (Beendigung):

3. Abschluss (Vereinbarung):

4. Abschluss (Abschlussprüfung):

Abschluss ugs

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Annahmeschluss ist immer am Spieltag um 13:00 Uhr.
de.wikipedia.org
Erst kurz vor Annahmeschluss entschied er sich zur Teilnahme am Marathon, den er noch nie zuvor in einem Wettkampf gelaufen war.
de.wikipedia.org
Da der Druck der Blätter einen ganzen Tag in Anspruch nahm, war bereits am Donnerstagabend Annahmeschluss für Anzeigen und Annoncen.
de.wikipedia.org
Ein bisher üblicher Annahmeschluss () ist deshalb ausgeschlossen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Annahmeschluss" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski