Alemão » Francês

I . geschieden [gəˈʃiːdən] VERBO

geschieden Part perf von scheiden

II . geschieden [gəˈʃiːdən] ADJ

Veja também: scheiden

II . scheiden <schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBO intr elev

1. scheiden +sein (aufgeben):

III . scheiden <schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBO reflex +haben

II . scheiden <schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBO intr elev

1. scheiden +sein (aufgeben):

III . scheiden <schied, geschieden> [ˈʃaɪdən] VERBO reflex +haben

scheiden VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos de frases com geschieden

geschieden werden Ehe:
die Eheleute wurden geschieden
schuldig geschieden werden
schuldlos geschieden werden

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Nach zweijähriger Ehe trennten sich die Eheleute und wurden 1928 geschieden.
de.wikipedia.org
Doch zwei Jahre danach wurde dieser der Sodomie beschuldigt und verbannt, die kinderlose Ehe geschieden.
de.wikipedia.org
Der 1,78 Meter große Berliner ist geschieden und hat ein Kind.
de.wikipedia.org
Aus der 2005 geschiedenen Ehe gingen drei Söhne hervor.
de.wikipedia.org
Sie haben zwei Söhne und zwei Töchter und wurden 1996 geschieden.
de.wikipedia.org
Mitte der 1990er Jahre wurde die Ehe geschieden.
de.wikipedia.org
Aus dieser Ehe, die 1971 geschieden wurde, gingen drei Kinder hervor.
de.wikipedia.org
Er ist geschieden und hat zwei Kinder, geboren 1982 und 1984.
de.wikipedia.org
Vier Kinder entstammen der Ehe, die 1985 geschieden wurde.
de.wikipedia.org
Die Ehe wurde noch im gleichen Jahr geschieden.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"geschieden" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina