Alemão » Francês

Traduções para „belutschen“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

I . lutschen [ˈlʊtʃən] VERBO trans

II . lutschen [ˈlʊtʃən] VERBO intr

II . flutschen [ˈflʊtʃən] VERBO intr +haben coloq

flutschen Arbeit, Zusammenarbeit:

ça roule pas rond coloq

ab|knutschen VERBO trans pej coloq

2. abknutschen (herzlich umarmen und küssen):

verrutschen* VERBO intr +sein

rutschen [ˈrʊtʃən] VERBO intr +sein

1. rutschen (ausrutschen):

3. rutschen (herunterrutschen) Brille, Kleidung:

4. rutschen (die Rutschbahn benutzen):

I . knutschen [ˈknuːtʃən] coloq VERBO trans

II . knutschen [ˈknuːtʃən] coloq VERBO intr

knutschen Pärchen:

se bécoter coloq
ils se bécotent coloq

III . knutschen [ˈknuːtʃən] coloq VERBO reflex coloq

ab|rutschen VERBO intr +sein

1. abrutschen (abgleiten):

2. abrutschen coloq (sich verschlechtern):

I . knautschen [ˈknaʊtʃən] coloq VERBO intr

knautschen Mantel, Stoff:

II . knautschen [ˈknaʊtʃən] coloq VERBO trans

I . auf|putschen VERBO trans

2. aufputschen (aufwiegeln):

aus|rutschen VERBO intr +sein

1. ausrutschen (ausgleiten):

2. ausrutschen (entgleiten):

verknautschen* VERBO trans coloq

II . belustigen* VERBO reflex elev

ein|deutschen VERBO trans LINGUÍS, POL

hoch|rutschen VERBO intr +sein coloq

hochrutschen Bluse, Hemd, Rock:

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina