Alemão » Francês

Bedarf <-[e]s> [bəˈdarf] SUBST m

Expressões:

mein Bedarf ist gedeckt! irón coloq
j'ai eu ma dose ! coloq
[danke,] kein Bedarf! irón coloq
merci bien ! coloq

bedürfen <bedarf, bedurfte, bedurft> VERBO intr elev

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Regionalbahnen bedienen alle Unterwegshalte, die Züge halten an einigen kleineren Stationen aber nur bei Bedarf.
de.wikipedia.org
Der Bedarf an Ausbelichtungen auf Fotopapier wächst jährlich.
de.wikipedia.org
Sie schließen damit die Lücke für kleinere und mittlere Feuerwehren mit dem Bedarf an einem kleinen genormten Universalfahrzeug.
de.wikipedia.org
Auch Klassen, Schnittstellen oder Subsysteme können je nach Bedarf verwendet werden.
de.wikipedia.org
Bereits während der Weltausstellung bestand ein großer Bedarf an Abbildungen des Gebäudes.
de.wikipedia.org
Jeweils zwei Linienäste lassen sich dann, flexibel je nach Bedarf, zu einem Wagenlauf zusammenfassen.
de.wikipedia.org
In den 1930er Jahren, als diese Bauten entstanden, war kein Bedarf an weiterem Büroraum.
de.wikipedia.org
Der Aufrufer besitzt einen oder mehrere Verweise auf Befehle und fordert diese bei Bedarf auf, ihre Aktion auszuführen.
de.wikipedia.org
Mit der vorerst noch langsamen Zunahme der industriellen Produktion wuchs der Bedarf an Verkehrsverbindungen, auf den man mit einem verstärkten Kanalbau reagierte.
de.wikipedia.org
So befand sich am Spittelmarkt ein großes Exquisit-Modegeschäft und zwischen den Hochhäusern ein großes Delikat-Feinkosthaus, beides Einkaufsstätten des gehobenen Bedarfs mit entsprechendem Preisniveau.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Bedarf" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina