Espanhol » Alemão

Traduções para „escarmentar“ no dicionário Espanhol » Alemão (Salte para Alemão » Espanhol)

I . escarmentar <e → ie> [eskarmen̩ˈtar] VERBO intr

1. escarmentar (desengañarse):

escarmentar
escarmentar
escarmentar en cabeza ajena

2. escarmentar (enmendarse):

escarmentar

II . escarmentar <e → ie> [eskarmen̩ˈtar] VERBO trans

1. escarmentar (castigar):

escarmentar

2. escarmentar (reprender):

escarmentar
escarmentar a alguien coloq
escarmentar a alguien coloq

3. escarmentar (desengañar):

escarmentar

Exemplos de frases com escarmentar

escarmentar en cabeza ajena
escarmentar a alguien coloq

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
A los seres despreciables, que como él se comportan como reptiles, hay que escarmentar los.
liberalismodemocratico.wordpress.com
Los embajadores del reino formaban un grupo serio, sobrio y escarmentado de hombres desilusionados.
www.urantia.org
Y señaló que la medida de aseguramiento no puede ser usada como escarmiento.
colombiaexterior.com
Ni mucho menos escarmentar a los subordinados que incumplen con sus votos de castidad.
panoramacatolico.info
Por eso, los que se animaron tienen que escarmentar.
americalatinaunida.wordpress.com
Que nadie escarmienta en cabeza ajena, que las experiencias de los demás son buenas para ellos y poco más.
www.apartirdelos50.com
Y lo peor es que hay quien no escarmienta en cabeza ajena.
www.divulgame.net
Sólo así escarmienta este tipo de basura, mucho mas dañina que las ratas.
blogs.20minutos.es
Dirán que escarmentar los, para que no maten a otros.
hispanidad.tripod.com
De verdad tropezaremos con la misma piedra mil veces para escarmentar?
www.milanadictos.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina