Alemão » Espanhol

Erguss <-es, -güsse> [ɛɐˈgʊs, pl: ɛɐˈgʏsə] SUBST m, ErgußOA SUBST m

1. Erguss MED:

2. Erguss pej (Redeschwall):

3. Erguss (Samenerguss):

Verriss <-es, -e> SUBST m coloq, VerrißOA

Verlass [fɛɐˈlas] SUBST m, VerlaßOA SUBST m

vergaß [fɛɐˈga:s] VERBO

vergaß 3. Imperf von vergessen

Veja também: vergessen

II . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] VERBO reflex

vergessen sich vergessen:

perder la cabeza coloq

II . vergessen <vergisst, vergaß, vergessen> [fɛɐˈgɛsən] VERBO reflex

vergessen sich vergessen:

perder la cabeza coloq

Abguss <-es, -güsse> SUBST m, AbgußOA SUBST m

1. Abguss ARTE:

2. Abguss (Gussstück):

Ausguss <-es, -güsse> SUBST m, AusgußOA SUBST m

1. Ausguss (Becken):

pila f

2. Ausguss region (Tülle):

Rotguss <-es, ohne pl > SUBST m TÉC

Aufguss <-es, -güsse> SUBST m, AufgußOA SUBST m

2. Aufguss fig, pej (Abklatsch):

Verlust SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Für die Spulenkörper zusammen mit Kern gibt es dann auch passende Gehäuse, welche zum Beispiel für eine stabile Befestigung, den Berührungsschutz oder auch zum Verguss mit Gießharz geeignet sind.
de.wikipedia.org
Der Verguss darf keine Hohlräume oder Blasen aufweisen, die sonst zu Teilentladungen führen und so langfristig den Spannungsdurchschlag der Isolation bewirken können.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina