Alemão » Espanhol

Gebot <-(e)s, -e> [gəˈbo:t] SUBST nt

2. Gebot (Erfordernis):

Gebot

3. Gebot (bei Auktion):

Gebot
oferta f
ein Gebot machen

Gebot SUBST

Entrada criada por um utilizador

I . gebieten* [gəˈbi:tən] irreg VERBO trans elev

1. gebieten (befehlen):

II . gebieten* [gəˈbi:tən] irreg VERBO intr elev

1. gebieten (verfügen):

2. gebieten (befehlen):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Ein Gebot sieht das Christentum für Waisen nicht vor.
de.wikipedia.org
Berlages Gebot lautet: "Schau dir das Gebäude und seine Geschichte an".
de.wikipedia.org
Der geschwungene Schalldeckel wird durch vergoldete Tafeln mit den Zehn Geboten bekrönt, die von einem Strahlenkranz und Wolken umgeben sind.
de.wikipedia.org
Die Zahl der Klassenzimmer reichte nicht mehr aus, fehlende Funktionsräume als Vorbedingung für einen zeitgerechten naturwissenschaftlichen, hauswirtschaftlichen und Werkunterricht bereitzustellen, war das Gebot der Stunde.
de.wikipedia.org
Die am Schalldeckel sitzenden fünf Engel zeigen Schriftkartuschen mit den zehn Geboten, am Schalldeckel die Statue des Guten Hirten.
de.wikipedia.org
Das Gebot wurde jedoch als zu niedrig zurückgewiesen.
de.wikipedia.org
Jeder Bietinteressent muss zu diesem Bargebot noch die bestehen bleibenden Rechte (siehe geringstes Gebot) hinzurechnen, um den eigentlichen Preis, den er bietet, zu erhalten.
de.wikipedia.org
Der öffentlich-rechtliche Rundfunk hat das Gebot der Staatsferne und der Unabhängigkeit.
de.wikipedia.org
Katholiken und Lutheraner zählen Selbstvorstellung, Fremdgötter- und Bilderverbot als gemeinsames erstes Gebot.
de.wikipedia.org
Wer das höchste Gebot abgibt, wird schließlich Alleinspieler.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Gebot" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina