Português » Alemão

I . abrir <Part perf aberto> VERBO trans

2. abrir (conta bancária, loja):

4. abrir (apetite):

5. abrir (braços, asas):

II . abrir <Part perf aberto> VERBO intr

1. abrir (porta, janela, loja):

2. abrir (dia):

3. abrir (flor):

4. abrir (madeira):

5. abrir Ang coloq (fugir):

III . abrir <Part perf aberto> VERBO reflex abrir-se

1. abrir (porta, janela):

2. abrir (pessoa):

abridor <-es> SUBST m

1. abridor (instrumento):

2. abridor (gravador):

I . abrigar <g → gu> [Port ɐbriˈgaɾ, Bras abriˈgar] VERBO trans

II . abrigar <g → gu> [Port ɐbriˈgaɾ, Bras abriˈgar] VERBO reflex abrigar-se

1. abrigar (da chuva):

2. abrigar (refugiados):

abrupto (-a) ADJ

1. abrupto (repentino):

abrupto (-a)

2. abrupto (grosseiro):

abrupto (-a)
abrupto (-a)
rau

3. abrupto (íngreme):

abrupto (-a)
abrupto (-a)

4. abrupto (pessoa):

abrupto (-a)

abrótea [ɐˈbrɔtjɐ] SUBST m Port (peixe: Phycis phycis)

abranger <g → j> VERBO trans

1. abranger (conter):

2. abranger (compreender):

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português