Latim » Alemão

praecellēns <Gen. entis>

P. Adj. zu praecello

hervorragend, ausgezeichnet, vorzüglich [ magnitudine ]

Veja também: prae-cellō

I . prae-cellō <cellere, – –> VERB intr vor- u. nachkl.

1.

sich auszeichnen, sich hervortun [ arte; odore; per nobilitatem ]

2. (m. Dat)

herrschen über [ genti ]

II . prae-cellō <cellere, – –> VERB trans nachkl.

übertreffen, überragen [ alqam fecunditate ]

I . praesēns <Gen. entis> (praesum) ADJ

1.

gegenwärtig, (persönlich) anwesend, selbst, leibhaftig
in jmds. Gegenwart
in Gegenwart mehrerer

2.

gegenwärtig, jetzig, derzeitig, augenblicklich [ tempus; periculum ]
für jetzt, für den Augenblick
sich an Ort u. Stelle begeben
an Ort u. Stelle
ab sofort

3.

augenblicklich eintretend, sofortig [ deditio; mors; supplicium; diligentia consulis sofortiges Einschreiten; decretum ]
mit Bargeld, bar

4.

dringend [ preces ]

5.

schnell wirkend, wirksam, kräftig [ remedium; venenum; auxilium ];
praesens (m. Infin)
im Stande, vermögend

6.

gnädig, hilfreich [ deus; numina ]

7.

entschlossen, unerschrocken [ animus ]

8.

augenscheinlich, sichtbar, offensichtlich [ insidiae; ora ]

II . praesēns <Gen. entis> (praesum) SUBST nt

(meist Pl) poet; nachkl.

Gegenwart, gegenwärtige Lage; Ereignisse der Gegenwart
für den Augenblick, für jetzt

prae-fīdēns <Gen. entis>

zu sehr vertrauend [ sibi ]

prae-potēns <Gen. entis>

sehr mächtig, sehr einflussreich [ populus; imperia; übtr philosophia ]
praepotentes opibus (m. Abl instr.)
sehr vermögend, sehr reich
allmächtig

praesidēns <entis> m (praesideo) Tac.

Vorsitzender, Vorsteher

prae-valeō <valēre, valuī, –>

1.

sehr kräftig, sehr stark sein, meist Part. Präs

2. übtr

sehr viel vermögen, sehr viel gelten; das Übergewicht, den Vorrang haben, (b. Abstimmungen) die Mehrheit behalten [ auctoritate; pugnā equestri; atrocitate criminis ]
vermag mehr als

praemetuēns <Gen. entis>

P. Adj. zu praemetuo (m. Gen)

vorher fürchtend, vorher in Angst [ doli ]

Veja também: prae-metuō

prae-metuō <metuere, – –>

1. poet

im Voraus fürchten [ iras alcis ]

2. (alci)

im Voraus um jmd. besorgt sein, im Voraus für jmd. fürchten

prae-valēscō <valēscere, valuī, –> spätlat

den Vorrang erhalten

prae-ustus <a, um> (uro)

vorn angebrannt [ hasta ]

prae-sēnsī

perf v. praesentio

Veja também: prae-sentiō

prae-sentiō <sentīre, sēnsī, sēnsum>

vorher empfinden, ahnen [ eventum belli; futura ]

prae-ceps <Gen. cipitis> (ohne Komp u. Superl; Adv praeceps) (caput)

2. (v. Örtl.)

steil, abschüssig, schroff [ mons; fossa; locus ]
iter ad malum praeceps Subst nt
abschüssige Stelle, Abgrund, jähe Tiefe; steile Höhe
jäh hinabstürzen
praeceps Adv
jählings, in die (der) Tiefe [ trahere in die Tiefe reißen ]

3. übtr

ins Verderben stürzend, verderblich, gefährlich [ libertas; alea; victoria; remedium rasch wirkendes = gefährliches ]
praeceps Subst nt
Abgrund, große Gefahr, Verderben
praeceps Adv
in Gefahr
in Gefahr bringen

4.

sich abwärts bewegend, sich neigend, geneigt

5. (v. der Zeit)

sich neigend, zu Ende gehend [ autumnus; senectus ]

6. (v. Leidenschaften u. Personen)

zu etw. geneigt, hingezogen

7.

Hals über Kopf, eilig, (übh.) schnell (auch v. Lebl.) [ amnis reißend; procella; ventus stürmisch; nuntii; profectio; fuga; letum ]
jagen, treiben
praeceps Adv
Hals über Kopf

8.

übereilt, unbesonnen [ cogitatio; oratio; legatio; audacia ]

9.

jählings, blindlings
stürzt ins Verderben
von F. werde ich ins Verderben getrieben
blindlings entgegeneilend

prae-umbrō <umbrāre> Tac.

überschatten; übtr verdunkeln

male-volēns Gen entis (volo²)

übelwollend, neidisch

praesēnsiō <ōnis> f (praesentio) (m. Gen)

Vorempfindung, Ahnung [ rerum futurarum ]

praesēnsus

P. P. P. v. praesentio

Veja também: prae-sentiō

prae-sentiō <sentīre, sēnsī, sēnsum>

vorher empfinden, ahnen [ eventum belli; futura ]

excellēns <Gen. entis> (excello)

hervorragend, vorzüglich, vortrefflich, ausgezeichnet [ dux; ingenium; scientia; virtus ]

pestilēns <Gen. lentis> (pestis)

1.

ungesund, verseucht [ locus; aedes ]

2. übtr

verderblich, schädlich, unheilvoll [ munus ]

I . bene-volēns <Gen. entis> (volo²) ADJ vorkl. klass. nur Komp u. Superl

II . bene-volēns <Gen. entis> (volo²) SUBST m u. f vorkl.

Gönner(in)

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina