Latim » Alemão

ōsūrus

Part. Fut v. odi

Veja também: ōdī

ōdī <ōdisse, ōsūrus> (perf vereinzelt ōdīvī; altl. Part. perf ōsus verhasst [Pass. ] u. hassend [akt. ])

1.

odi
hassen [ Persicos apparatūs; rem publicam; vetera; arrogantiam alcis ]

2. poet

odi
verschmähen [ dona ]

3. m. Infin → nolle

ōsculor <ōsculārī> (osculum)

küssen; liebkosen, verwöhnen; zärtlich lieben [ scientiam iuris tamquam filiolam ]

Oscus <a, um>

Adj zu Osci

oskisch [ ludi die Atellanen ]

Veja também: Oscī

Oscī <ōrum> m (älter Opicī)

die Osker, Volk in Kampanien; oskisch ist die Sprache der Samniten, Mamertiner, Bruttier

ōsculum1 <ī> nt Demin. v. os

1. poet; nachkl.

Mündchen

2. meton.

Kuss [ supremum Abschiedskuss ]

Veja também: os , ōs

os2 <ossis> nt

1. → ossa

os
Knochen, Bein

2. im Pl übtr

os
das Innerste, Mark (u. Bein)
im Herzen

3. im Pl übtr

os
Gerippe auch übtr [ beluae ]

ōs1 <ōris> nt

1. übtr

os
Mund, Maul, Rachen, Schnabel [ hominis; canum; cornicis ]
in jmds. Mund sein, v. jmdm. im Mund geführt werden
im Mund führen
ins Gerede kommen
einstimmig

2.

os
Sprache, Rede
anmaßende Rede
freimütig
nach deiner Schilderung

3. nachkl.

os
Mundart, Dialekt [ Latinum ]

4.

os
Gesicht, Antlitz, Miene
gerade ins Gesicht
sich von jmdm. öffentlich verhöhnen lassen

5.

os
Augen, Gegenwart
vor jmds. Augen
sich öffentlich zeigen, öffentlich auftreten

6. poet

os
Aussehen, Gestalt

7. übtr

os
Maske, Larve [ Gorgonis ]

8. übtr

os
Rachen, Schlund

9.

os
Öffnung, Eingang, Ausgang [ domūs; portūs; ponti ]

10.

os
Mündung (eines Flusses) [ Tiberis ]

11. Verg.

os
Quelle

12. Hor.

os
Schnabel eines Schiffes

13.

os
Frechheit, Dreistigkeit

nostrās <Gen. ātis> (noster)

aus unserem Land, inländisch, (ein)heimisch [ philosophi; nummus ]

scurra <ae> m

1.

Possenreißer, Spaßmacher, Narr

2.

Lebemann

Moscua <ae> f

Neulatein
Moskau

obscūrō <obscūrāre> (obscurus)

1.

verdunkeln [ regiones; lumen lucernae; aethera pennis; übtr pectus verwirren ]

2.

verbergen, verhüllen [ caput; magnitudinem periculi; coniurationem ]

3.

undeutlich, unkenntlich machen [ alqd dicendo ]

4.

undeutlich aussprechen [ litteram ]

5.

in den Schatten stellen, zurückdrängen, in Vergessenheit bringen [ alcis gloriam, laudes ]
veraltet

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina