Italiano » Alemão

riferimento [riferiˈmento] SUBST m il

2. riferimento (rinvio):

Expressões:

mit (o unter) Bezug auf etw (akk)

rifornimento [riforniˈmento] SUBST m il

1. rifornimento:

2. rifornimento MIL :

rinvigorimento [rinvigoriˈmento] SUBST m il

I . rifiorente ADJ

2. rifiorente fig :

rifacimento [rifaʧiˈmento] SUBST m il

1. rifacimento:

2. rifacimento TV FILM :

3. rifacimento (di testo):

invigorimento [invigoriˈmento] SUBST m l'

rifiorire [rifjoˈriːre] VERBO intr + es

1. rifiorire:

2. rifiorire fig :

3. rifiorire (ricomparire):

I . rifinanziamento SUBST m il

scolorimento SUBST m lo

ferimento [feriˈmento] SUBST m il

rifocillamento [rifoʧillaˈmento] SUBST m il hum

rifioritura SUBST f la

1. rifioritura:

2. rifioritura fig :

3. rifioritura (abbellimento):

4. rifioritura (ricomparsa):

rifinito [rifiˈniːto] ADJ

detrimento [detriˈmento]

nutrimento [nutriˈmento] SUBST m il

aborrimento [aborriˈmento] SUBST m l'

annerimento [anneriˈmento] SUBST m l'

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

italiano
Alla fine del conflitto ci fu un periodo di rifiorimento del rugby canadese in seguito al ricongiungimento dei militari nei loro rispettivi club.
it.wikipedia.org
Elemento che contraddistingue la primavera è la rinascita della natura, col rifiorimento di piante e campi.
it.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski