Italiano » Alemão

I . raccapezzare [rakkapeˈttsaːre] VERBO trans

1. raccapezzare:

zusammenbringen, -kratzen

2. raccapezzare (capire):

II . raccapezzare [rakkapeˈttsaːre] VERBO

rappezzo [raˈppɛttso] SUBST m il

2. rappezzo (pezza):

3. rappezzo (punto rappezzato):

4. rappezzo fig :

5. rappezzo (scusa insufficiente):

capopezzo <capipezzo> SUBST m il MIL

raccapriccio [rakkaˈpritʧo] SUBST m il

raccattare [rakkaˈttaːre] VERBO trans fam

2. raccattare (mettere insieme):

capezzolo [kaˈpettsolo] SUBST m il

1. capezzolo:

2. capezzolo (di mammiferi):

Zitze f

raccolto [raˈkkɔlto] SUBST m il

raccolgo [raˈkkɔlgo]

raccolgo → raccogliere

Veja também: raccogliere

I . raccogliere [raˈkkɔːʎere] VERBO trans

2. raccogliere fig :

5. raccogliere (acqua):

racconto [raˈkkonto] SUBST m il

1. racconto:

2. racconto (relazione):

racchiuso ADJ, VERBO pp

1. racchiuso → racchiudere

2. racchiuso:

in etw dat beschlossen sein ( o liegen)

Veja também: racchiudere

racchiudere [raˈkkjuːdere] VERBO trans

1. racchiudere:

2. racchiudere (contenere):

racchetta [raˈkketta] SUBST f la

Expressões:

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski