Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

勒取
gauchiste

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

inglês
inglês
francês
francês

I. left wing SUBST

1. left wing POL:

2. left wing DESP:

II. left-wing ADJ POL

left-wing person, group, view, idea

I. bias <pl biases> [Brit ˈbʌɪəs, americ ˈbaɪəs] SUBST

1. bias (prejudice):

parti m pris (on the part of de la Part de)

2. bias (active discrimination):

discrimination f (against envers)

3. bias (tendency):

tendance f (in favour of, towards pour)

4. bias (of fabric):

5. bias ESTATÍS:

6. bias (of steering, bowl):

II. bias <Part pres biasing; Pret imperf, Part perf biased or biassing, biassed> [Brit ˈbʌɪəs, americ ˈbaɪəs] VERBO trans

bias person, decision, result:

francês
francês
inglês
inglês

I. intellectu|el (intellectuelle) [ɛ̃telɛktɥɛl] ADJ

intellectuel (intellectuelle) travail, facultés, activité, supériorité
intellectuel (intellectuelle) fatigue, effort
intellectuel (intellectuelle) milieu, œuvre
intellectuel (intellectuelle) goût, musique

II. intellectu|el (intellectuelle) [ɛ̃telɛktɥɛl] SUBST m (f)

intellectuel (intellectuelle)

I. marqué (marquée) [maʀke] VERBO Part perf

marqué → marquer

II. marqué (marquée) [maʀke] ADJ

1. marqué (affecté):

2. marqué (affirmé):

marqué (marquée)

3. marqué (jalonné):

marqué (marquée)

4. marqué LINGUÍS:

marqué (marquée)

I. marquer [maʀke] VERBO trans

1. marquer (étiqueter):

marquer article
marquer bétail
marquer emplacement, limite

2. marquer (signaler):

marquer début, fin, rupture

3. marquer (laisser une trace sur) personne, coup, empreinte:

marquer corps, objet

4. marquer (influencer) événement, drame, œuvre:

marquer personne, esprit

5. marquer (écrire):

marquer prix
marquer renseignement
to write [sth] (down), to put [sth] (down)

6. marquer (indiquer):

marquer montre: heure
marquer jauge, chiffres: pression, température
marquer le féminin LINGUÍS

7. marquer (exprimer):

marquer volonté, désapprobation, sentiment

8. marquer (souligner):

9. marquer (faire):

10. marquer (être caractéristique de) idée, discours, attitude:

marquer personne, parti, époque

11. marquer DESP:

marquer but, essai, point
marquer adversaire

II. marquer [maʀke] VERBO intr

1. marquer (laisser une trace):

to leave a mark (sur on)

2. marquer (être important):

marquer homme politique, artiste:
marquer événement:

3. marquer DESP:

I. peuple [pœpl] ADJ inv pej

peuple personne
peuple expression, mot

II. peuple [pœpl] SUBST m

1. peuple POL:

people + verbo sing ou pl

2. peuple SOCIOL:

the people + verbo pl
country people + verbo pl
townspeople + verbo pl

3. peuple (foule):

tu te fous calão du peuple

III. peuple [pœpl]

I. petit (petite) [p(ə)ti, it] ADJ

1. petit personne, pied, objet, arbre, entreprise:

2. petit (en longueur, durée):

petit (petite) foulée, promenade, distance, paragraphe

3. petit (en âge):

petit (petite) (objectivement)

4. petit (en quantité, prix, force):

petit (petite) somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe
petit (petite) mangeur, buveur
petit (petite) salaire, loyer
petit (petite) tape, vent, averse
petit (petite) cri, rire, sourire
petit (petite) goût, espoir, chance

5. petit (en gravité):

petit (petite) inconvénient, détail, défaut, opération
petit (petite) rhume
petit (petite) égratignure, souci

6. petit (dans une hiérarchie):

petit (petite) marque, cru
petit (petite) situation, emploi
petit (petite) fonctionnaire, dignitaire
petit (petite) poète

7. petit (pour minimiser):

petit (petite)
give me a ring Brit
to make a fuss of sb Brit

8. petit (en sentiment):

mon petit chou coloq ou poulet coloq
sweetie coloq
mon petit chou coloq ou poulet coloq
honey coloq
une petite garce calão
a bitch calão

9. petit:

petit (petite) (mesquin) personne, procédé
petit (petite) (étroit) conception

II. petit (petite) [p(ə)ti, it] SUBST m (f)

1. petit:

petit (petite) (enfant)
the kids coloq

2. petit (adulte de petite taille):

petit (petite)

III. petit (petite) [p(ə)ti, it] ADV

chausser/tailler petit chaussures, vêtements:

IV. petit SUBST m

1. petit (jeune animal):

faire des petits chienne:
faire des petits (se multiplier) fig argent:

2. petit (personne modeste):

V. petit (petite) [p(ə)ti, it]

petit aigle ZOOL
petit bleu antiq
petit coin coloq (toilettes) eufem
loo Brit coloq
petit coin coloq (toilettes) eufem
bathroom americ
to go to the loo Brit coloq
petit écran coloq
loo Brit coloq
bathroom americ
to go to the loo Brit coloq
petit hunier NÁUT
petit juif coloq
petit nom coloq (prénom)
petit quart NÁUT
petite annonce JORNAL
petite annonce JORNAL
petite école coloq
petites classes coloq ESCOLAR
petites gens coloq
ludo sing

I. polariser [pɔlaʀize] VERBO trans

1. polariser:

polariser ELETRÓN, FÍS

2. polariser (concentrer):

polariser attention, sentiment, débat, opinion
to focus (sur on)

3. polariser (attirer à soi):

polariser intérêt, regards
polariser soupçon

II. se polariser VERBO reflex

1. se polariser:

se polariser FÍS, ELETRÓN

2. se polariser (se concentrer):

se polariser attention, débat:
to focus, to concentrate (sur, autour de on, around)
se polariser personne:

séduire [sedɥiʀ] VERBO trans

1. séduire personne:

2. séduire personne:

3. séduire (convaincre):

séduire personne:

4. séduire (pour des relations sexuelles):

séduire antiq
left wing americ

no Dicionário PONS

inglês
inglês
francês
francês

left-wing ADJ POL

left wing SUBST + sing/pl verbo POL

francês
francês
inglês
inglês

ultra [yltʀa] SUBST mf (extrémiste de droite/gauche)

I. gauche [goʃ] ADJ

1. gauche ( droit):

2. gauche (maladroit):

gauche geste

II. gauche [goʃ] SUBST m

III. gauche [goʃ] SUBST f

1. gauche:

on sb's left

2. gauche POL:

parti [paʀti] SUBST m

1. parti POL:

2. parti (camp):

3. parti (personne à marier):

Expressões:

to take sb's side

I. politique [pɔlitik] ADJ

II. politique [pɔlitik] SUBST f

1. politique POL:

politics + verbo sing

2. politique (ligne de conduite):

III. politique [pɔlitik] SUBST mf

1. politique (gouvernant):

2. politique (prisonnier politique):

3. politique (domaine politique):

no Dicionário PONS
inglês
inglês
francês
francês

left-wing ADJ POL

left wing SUBST POL

francês
francês
inglês
inglês

ultra [yltʀa] SUBST mf (extrémiste de droite/gauche)

I. gauche [goʃ] ADJ

1. gauche ( droit):

2. gauche (maladroit):

gauche geste

II. gauche [goʃ] SUBST m

III. gauche [goʃ] SUBST f

1. gauche:

on sb's left

2. gauche POL:

parti [paʀti] SUBST m

1. parti POL:

2. parti (camp):

3. parti (personne à marier):

Expressões:

to take sb's side

I. politique [pɔlitik] ADJ

II. politique [pɔlitik] SUBST f

1. politique POL:

politics + verbo sing

2. politique (ligne de conduite):

III. politique [pɔlitik] SUBST mf

1. politique (gouvernant):

2. politique (prisonnier politique):

3. politique (domaine politique):

Present
Ibias
youbias
he/she/itbiases / biasses
webias
youbias
theybias
Past
Ibiased / biassed
youbiased / biassed
he/she/itbiased / biassed
webiased / biassed
youbiased / biassed
theybiased / biassed
Present Perfect
Ihavebiased / biassed
youhavebiased / biassed
he/she/ithasbiased / biassed
wehavebiased / biassed
youhavebiased / biassed
theyhavebiased / biassed
Past Perfect
Ihadbiased / biassed
youhadbiased / biassed
he/she/ithadbiased / biassed
wehadbiased / biassed
youhadbiased / biassed
theyhadbiased / biassed

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos do Dicionário PONS (verificados pela redação)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Parental care relationships, alliances during conflicts, and the creation of social hierarchies are also associated with the onset of sympathy in human interactions.
en.wikipedia.org
He had a great love for humanity and deep sympathy with the downtrodden and oppressed.
en.wikipedia.org
They filed suit to block the sale, but received almost no sympathy from other homeowners and were shunned or harassed by club members and residents.
en.wikipedia.org
A sympathy for the little fellow and the underprivileged is a prevading characteristic of all his graphic work from that time on.
en.wikipedia.org
They cover a wide range of themes including patriotism, love of nature, conjugal love, transcendental experiences and sympathy for the poor.
en.wikipedia.org