Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

atembar
attempt

Dicionário de Espanhol Oxford

I. atenuar VERBO trans

1. atenuar (disminuir, moderar):

atenuar color

2. atenuar JUR:

atenuar responsabilidad
atenuar responsabilidad

II. atenuarse VERBO vpr

atenuarse dolor:

atembado (atembada) ADJ Col coloq

atembado (atembada)
dozy coloq
atembado (atembada)
dopey coloq
atembado (atembada) (por un golpe)

auto de embargo SUBST m

embarco SUBST m

embargo SUBST m

1.1. embargo JUR (incautación, decomiso):

attachment formal
distraint formal

1.2. embargo:

embargo MILITAR, POL

2. embargo:

3. embargo MED:

I. embarcar VERBO intr

embarcar AERONÁUT
embarcar NÁUT
embarcar NÁUT

II. embarcar VERBO trans

1.1. embarcar mercancías/equipaje:

1.2. embarcar (en un asunto, negocio):

embarcar a alg. en algo
to get sb involved in sth

2. embarcar Ven:

to letdown

III. embarcarse VERBO vpr

1. embarcarse pasajero:

2. embarcarse (en un asunto, negocio):

to embark on sth
to embark upon sth formal

sala de embarque SUBST f

embarazar VERBO trans

1. embarazar mujer:

2.1. embarazar antiq (cohibir):

2.2. embarazar (impedir):

embarazo SUBST m

1. embarazo MED:

2.1. embarazo formal (apuro):

2.2. embarazo (estorbo):

embarcado (embarcada) ADJ Ven

no Dicionário PONS

I. atenuar VERBO trans 1. pres atenúo

1. atenuar:

2. atenuar JUR:

II. atenuar VERBO reflex atenuarse

1. atenuar:

2. atenuar JUR:

I. embargo SUBST m

1. embargo COM:

2. embargo (retención):

II. embargo CONJ

I. embarcar VERBO intr c → qu

II. embarcar VERBO trans

1. embarcar (en barco):

2. embarcar (avión):

3. embarcar (en un asunto):

III. embarcar VERBO reflex embarcarse

1. embarcar (en barco):

2. embarcar (avión):

3. embarcar (en un asunto):

embarazar VERBO trans z → c

1. embarazar (estorbar):

2. embarazar (cohibir):

3. embarazar (dejar encinta):

embarrada SUBST f Cuba, PRico, And

1. embarrada (desliz):

2. embarrada (tontería):

embarque SUBST m

1. embarque (de material):

2. embarque (de personas):

embargar VERBO trans g → gu

1. embargar (retener):

2. embargar (absorber):

3. embargar (molestar):

embarazo SUBST m

1. embarazo (gravidez):

2. embarazo (cohibición):

3. embarazo (impedimento):

ámbar ADJ SUBST m inv

lumbar ADJ

no Dicionário PONS

I. atenuar <1. pres atenúo> [a·te·nu·ˈar] VERBO trans

1. atenuar:

2. atenuar JUR:

II. atenuar <1. pres atenúo> [a·te·nu·ˈar] VERBO reflex

atenuar atenuarse:

I. embargo [em·ˈbar·ɣo] SUBST m

1. embargo COM:

2. embargo (retención):

II. embargo [em·ˈbar·ɣo] CONJ

I. embarcar <c → qu> [em·bar·ˈkar] VERBO intr

II. embarcar <c → qu> [em·bar·ˈkar] VERBO trans

1. embarcar (en barco):

2. embarcar (avión):

3. embarcar (en un asunto):

III. embarcar <c → qu> [em·bar·ˈkar] VERBO reflex embarcarse

1. embarcar (en barco):

2. embarcar (avión):

3. embarcar (en un asunto):

embarazo [em·ba·ˈra·so, -θo] SUBST m

1. embarazo (gravidez):

2. embarazo (cohibición):

embarazar <z → c> [em·ba·ra·ˈsar, -ˈθar] VERBO trans

1. embarazar (cohibir):

2. embarazar (dejar encinta):

embargar <g → gu> [em·bar·ˈɣar] VERBO trans (retener)

embarque [em·ˈbar·ke] SUBST m

1. embarque (de material):

2. embarque (de personas):

embarrada [em·ba·ˈrra·da] SUBST f Cuba, PRico, And

1. embarrada (desliz):

2. embarrada (tontería):

lumbar [lum·ˈbar] ADJ

ámbar [ˈam·bar] ADJ SUBST m inv

presente
yoatenúo
atenúas
él/ella/ustedatenúa
nosotros/nosotrasatenuamos
vosotros/vosotrasatenuáis
ellos/ellas/ustedesatenúan
imperfecto
yoatenuaba
atenuabas
él/ella/ustedatenuaba
nosotros/nosotrasatenuábamos
vosotros/vosotrasatenuabais
ellos/ellas/ustedesatenuaban
indefinido
yoatenué
atenuaste
él/ella/ustedatenuó
nosotros/nosotrasatenuamos
vosotros/vosotrasatenuasteis
ellos/ellas/ustedesatenuaron
futuro
yoatenuaré
atenuarás
él/ella/ustedatenuará
nosotros/nosotrasatenuaremos
vosotros/vosotrasatenuaréis
ellos/ellas/ustedesatenuarán

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

En algunos epilépticos con crisis convulsivas esporádicas o únicas, el defecto psíquico es tan poco acusado que ni basta para atenuar.
www.aap.org.ar
Buscan predecir el futuro y atenuar la incertidumbre.
www.laverdadyotrasmentiras.com
Maravillosas oportunidades de progreso permanecen cerca de grandes amenazas atenuadas de destrucción.
eldespertar2012.blogspot.com
En aquellos casos que obtenía importantes logros, se atenuaba, por el efecto narcótico del éxito.
www.juantonelli.com
Mi planteo es la linealidad discursiva, que atenúa la crítica y empobrece, por tanto, el horizonte.
lucascarrasco.blogspot.com