Espanhol » Alemão

Traduções para „reconvenir“ no dicionário Espanhol » Alemão (Salte para Alemão » Espanhol)

reconvenir [rrekombeˈnir] irreg como venir VERBO trans

1. reconvenir (reprender):

reconvenir por
tadeln wegen +Gen
reconvenir a alguien por algo

2. reconvenir JUR:

reconvenir contra

Exemplos de frases com reconvenir

reconvenir a alguien por algo

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
En cuanto a tu forma de reconvenir la mala educación del individuo, me uno a ella.
observatorio.info
Sobre el final, reconvenido por los querellantes, aclaró que no se refería a los hijos de desaparecidos, que tienen esa edad.
www.ladorrego.com.ar
Alguien me reconvino y me dijo que más bien era una tragedia de errores o errores históricos.
www.siempre.com.mx
Para reconvenir alegando que no solo no hay servidumbre, sino que se exigen los daños causados, habría que pagar unos 350 €.
blogs.ideal.es
Es un amor que obliga a uno a amar a quien actuó tan altruistamente y sin reconvenir, y extender ese amor a todos.
www.batiburrillo.net
Reconvino al aire, de labios para afuera, a ministros y menestrales.
tinku.org
Se lo digo a modo de información, no vaya a ser que usted creyera que las disimulaba, nunca con afán de reconvenir.
blogs.libertaddigital.com
Argumento con que se censura basándose en el proceder del reconvenido.
www.notariapublica.com.mx
En los demás casos, cuando el deudor ha sido judicialmente reconvenido por el acreedor.
www.alcaldiabogota.gov.co
Si el monto de lo reclamado no excediere de un mil sucres, el demandado podrá reconvenir al actor en el momento de proponer excepciones.
www.ecuamundo.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "reconvenir" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina