Espanhol » Alemão

I . recoger <g → j> [rrekoˈxer] VERBO trans

7. recoger (cabello):

II . recoger <g → j> [rrekoˈxer] VERBO reflex recogerse

2. recoger REL:

recoger VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Un líder crítico capaz de recoger los frutos que todas las semanas caen del carro bamboleante del kirchnerismo.
www.elpuercoespin.com.ar
Para lograr el referendo, los ecologistas y las organizaciones sociales deben recoger cerca de 600.000 firmas de apoyo.
www.radionexx.com
Recoger su sentir y hacerse sentimiento, palpar sus venas y tornarse sangre, aquilatar su más sencilla sabiduría y volverse sabio.
revistamarcapasos.com
Quise recoger la en mi saya, reunir la en mis brazos, abrazar la.
mariacristinaaparicio.com
Dos veces al día hay que ir a recoger el aguamiel y raspar al maguey.
saboreartentusiasma.blogspot.com
Su principal objetivo es recoger las opiniones de los compañeros y autoevaluaciones, reflexiones escritas y datos para generar gráficos.
www.ibo.org
Es una tesis que tiene el mérito tal vez de poder explicar, y recoger la unicidad americana del fenómeno del encarcelamiento.
elniniorizoma.wordpress.com
Dos criados corren a recoger la y la llevan de vuelta en volandas.
www.cineua.com
El proyecto de ley es consistente en recoger todas las normativas y recomendaciones sobre libertad de expresión.
www.tdt-latinoamerica.tv
Bastaba con levantarse y recoger los papelitos y eso hicimos, pesadas y remolonas.
blogs.monografias.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina