Espanhol » Alemão

I . fisgar <g → gu> [fisˈɣar] VERBO intr

1. fisgar (burlarse):

spotten über +Acus

II . fisgar <g → gu> [fisˈɣar] VERBO trans

1. fisgar (pescar):

2. fisgar (con el olfato):

I . fisil [fiˈsil] ADJ

II . fisil [fiˈsil] SUBST m FÍS

fisga [ˈfisɣa] SUBST f

1. fisga (harpón):

2. fisga Guat, Méx (banderilla):

3. fisga (burla):

fisca [ˈfiska] SUBST f region, Ven

fisio1 [ˈfisjo] SUBST mf coloq (fisioterapeuta)

fisgón (-ona) [fisˈɣon, -ona] SUBST m (f)

1. fisgón (que se burla):

fisgón (-ona)
Spötter(in) m (f)

2. fisgón (que indaga):

fisgón (-ona)
Schnüffler(in) m (f) coloq pej

fisura [fiˈsura] SUBST f

II . fiscal [fisˈkal] SUBST mf

2. fiscal (interventor):

fisión [fiˈsjon] SUBST f

2. fisión BIOL:

púcher [ˈpuʧer] SUBST m calão

pícher [ˈpiʧer] SUBST m DESP

fiera [ˈfjera] SUBST f

2. fiera TOURADA:

Stier m

3. fiera (persona):

Bestie f

fiero (-a) [ˈfjero, -a] ADJ

1. fiero (feroz):

fiero (-a)

2. fiero (cruel):

fiero (-a)
fiero (-a)

3. fiero (feo):

fiero (-a)

fichero

Entrada criada por um utilizador
fichero de direcciones SUBST m COMPUT
Adressdatei SUBST f COMPUT

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina