Alemão » Português

biss [bɪs], biß

biss imp von beißen:

Veja também: beißen

I . beißen <beißt, biss, gebissen> VERBO trans

III . beißen <beißt, biss, gebissen> VERBO reflex

beißen sich beißen (Farben):

Bild <-(e)s, -er> [bɪlt] SUBST nt

3. Bild (Vorstellung):

ideia f
fazer uma ideia de a. c.

Beil <-(e)s, -e> [baɪl] SUBST nt

Mail <-, -s> SUBST f o nt coloq (Email)

Teil2 <-(e)s, -e> SUBST m

Exil <-s, -e> [ɛˈksi:l] SUBST nt

geil [gaɪl] ADJ coloq (toll)

Heil <-(e)s> SUBST nt kein pl

1. Heil (Wohlergehen, Glück):

2. Heil REL:

Keil <-(e)s, -e> [kaɪl] SUBST m

1. Keil (Werkzeug):

calço m
cunha f

2. Keil (Bremsklotz):

Seil <-(e)s, -e> [zaɪl] SUBST nt

Stil <-(e)s, -e> [ʃti:l] SUBST m

Dill <-s, -e> [dɪl] SUBST m

billig [ˈbɪlɪç] ADJ

1. billig (preiswert):

bilden

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Lokomotive wurde ursprünglich in der Nora Bil- & Motorverkstad 1942 in der Spurweite 500 mm gebaut und erhielt 1958 ihre heutige Form in der Reparaturwerkstatt von Hasselfors Bruk in Eda.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português