Alemão » Português

Verschluss <-es, -schlüsse> [fɛɐˈʃlʊs] SUBST m

Kurzschluss <-es, -schlüsse> SUBST m ELETROTEC

Überfluss <-es> SUBST m kein pl

Nebenfluss <-es, -flüsse> SUBST m

Abschluss <-es, -schlüsse> SUBST m, Abschluß SUBST m <-sses, -schlüsse>

2. Abschluss (von Vertrag, Handel):

3. Abschluss (Schlussrechnung):

saldo m

Anschluss <-es, -schlüsse> SUBST m, Anschluß SUBST m <-sses, -schlüsse>

1. Anschluss (persönlicher Kontakt):

3. Anschluss (bei Zug, Flugzeug):

5. Anschluss ELETROTEC:

tomada f
toma f

Beschluss <-es, -schlüsse> SUBST m, Beschluß SUBST m <-sses, -schlüsse>

Ausschluss <-es, -schlüsse> SUBST m, Ausschluß SUBST m <-sses, -schlüsse>

Aufschluss <-es, -schlüsse> SUBST m, Aufschluß SUBST m <-sses, -schlüsse>

Entschluss <-es, -schlüsse> SUBST m, Entschluß SUBST m <-sses, -schlüsse>

Ladenschluss <-es> SUBST m kein pl

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português