Alemão » Português

Traduções para „Beschluss“ no dicionário Alemão » Português (Salte para Português » Alemão)

Beschluss <-es, -schlüsse> SUBST m, Beschluß SUBST m <-sses, -schlüsse>

Beschluss
Beschluss
einen Beschluss fassen
einen Beschluss fassen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
1 S. 1 ZPO nach billigem Ermessen durch Beschluss, wer die bisher angefallenen Prozesskosten trägt.
de.wikipedia.org
Wird kein Widerspruch erhoben, so unterrichtet der Chef des Bundeskanzleramts die Bundesminister darüber, dass der betreffende Beschluss gefasst worden ist.
de.wikipedia.org
Der Beschluss ging auf Vorschläge der Wahlkreiskommission zurück.
de.wikipedia.org
Das Gericht stellte in seinem Beschluss fest, dass die Prokon zahlungsunfähig und überschuldet sei.
de.wikipedia.org
In seinem Beschluss in der Hauptsache legte das Bundesverfassungsgericht dar, dass die nach dem Versammlungsgesetz bestehende Anmeldepflicht für Versammlungen unter freiem Himmel den verfassungsrechtlichen Anforderungen bei verfassungskonformer Auslegung genügt.
de.wikipedia.org
Der Beschluss der Einigungsstelle kann gerichtlich auf Rechtsfehler überprüft werden.
de.wikipedia.org
Hierzu ist ein Beschluss des Personalratsplenums mit einfacher Stimmenmehrheit nötig.
de.wikipedia.org
Eine Geschäftsstelle unter Leitung eines Geschäftsführers übernimmt zentrale Management- und Supportaufgaben und setzt die Beschlüsse des Koordinierungsrates um.
de.wikipedia.org
Der Stimmkreis wurde durch einen Beschluss des Landtags aus dem Jahr 2011 neu gebildet und zur Landtagswahl 2013 erstmals angewandt.
de.wikipedia.org
Beschlüsse des zuständigen Stiftungsorgans zu Satzungsänderungen, der Zusammenlegung mit einer anderen Stiftung oder der Aufhebung der Stiftung müssen ebenfalls von der Stiftungsaufsicht genehmigt werden.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Beschluss" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português