Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

genetivam
standing [position]

no Dicionário PONS

stand [ʃtant] VERBO

stand Imperf von stehen

I. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] VERBO intr

1. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (in aufrechter Stellung sein):

stehen Mensch
to stand
stehen längliche Gegenstände a.
to stand [or wait] at the bus stop
to stand up straight
to have a hard-on calão

2. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (sich befinden):

[hinter etw Dat/in etw Dat] stehen
to be [behind/in sth]

3. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (geparkt haben):

auf etw Dat/in etw Dat stehen Fahrzeug
auf etw Dat/in etw Dat stehen Fahrer

4. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (verzeichnet sein):

[auf etw Dat/in etw Dat] stehen
to be [on/in sth]
wo steht das? fig
to be [embodied in formal] the law

5. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (nicht in Bewegung sein):

stehen Fließband, Maschine a.
to stand still
stehen bleiben [o. stehenbleiben] Kraftfahrzeug, Zug a.
stehen bleiben! MILITAR
to stop sth

6. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (belassen, zurücklassen):

to leave sb/sth [behind]
to walk out on sb coloq

7. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (anzeigen):

auf etw Dat stehen
to be at sth
auf etw Dat stehen Nadel a.
to point to sth

8. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (einen bestimmten Spielstand haben):

es steht 0:0
es steht 0:0

9. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein FINAN (einen bestimmten Wechselkurs haben):

bei etw Dat stehen
to be [or stand] at sth

10. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein LINGUÍS:

11. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (passen zu):

to suit sb [well] [or formal to become sb] /to not suit [or formal become] sb

12. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein coloq (zusammengestellt sein):

stehen Plan, Rede, Programm

13. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (geahndet werden):

14. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (ausgesetzt sein):

15. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein coloq (gut finden):

auf jdn/etw stehen
to be mad [or crazy] about sb/sth coloq
are you into techno? calão

16. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (stellvertretend sein):

für etw Acus stehen
to stand for sth

17. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (unterstützen):

hinter jdm/etw stehen
to support [or be behind] sb/sth

18. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (zu jdm halten):

zu jdm stehen
to stand [or coloq stick] by sb

19. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (an etw festhalten):

zu etw Dat stehen
to stand by sth
to stand by [or keep to] an agreement
to stand by [or keep] one's promise

20. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (eingestellt sein):

Expressões:

to depend on sb/sth
to stand or fall with sb/sth
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] coloq
sb is sick and tired with sth coloq
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] coloq
sb is fed up [to the back teeth] with sth coloq

II. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] VERBO intr impess

1. stehen <stand, gestanden> (sich darstellen):

things look [or it looks] good/bad for sb/sth
[how are you,] how are [or how's] things? coloq

2. stehen <stand, gestanden> (gesundheitlich):

3. stehen <stand, gestanden> elev (anstehen):

III. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] VERBO reflex

1. stehen <stand, gestanden> (gestellt sein):

sich Acus besser/gut/schlecht [bei etw Dat] stehen

2. stehen <stand, gestanden> (auskommen):

3. stehen <stand, gestanden> (lange auf den Füßen sein):

IV. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] VERBO reflex <stand, gestanden>

V. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] VERBO trans <stand, gestanden>

to stand on guard

Stand <-[e]s, Stände> [ʃtant, pl ˈʃtɛndə] SUBST m

1. Stand (das Stehen):

Stand
aus dem Stand

2. Stand (Verkaufsstand):

Stand
stand
Stand (Messestand a.)
Stand (Marktstand a.)
stall Brit
Stand (Taxenstand)

3. Stand (Anzeige):

Stand

4. Stand kein pl (Zustand):

Stand
Stand
der Stand der Dinge

5. Stand BOLSA, ECON (Kurs):

Stand
Stand

6. Stand (Spielstand):

Stand

7. Stand CH (Kanton):

Stand

8. Stand (Gesellschaftsschicht):

Stand
Stand
Stand (Klasse)
Stand (Klasse)

Expressões:

aus dem Stand [heraus]
der dritte Stand
in den Stand der Ehe treten elev

I. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] VERBO intr

1. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (in aufrechter Stellung sein):

stehen Mensch
to stand
stehen längliche Gegenstände a.
to stand [or wait] at the bus stop
to stand up straight
to have a hard-on calão

2. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (sich befinden):

[hinter etw Dat/in etw Dat] stehen
to be [behind/in sth]

3. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (geparkt haben):

auf etw Dat/in etw Dat stehen Fahrzeug
auf etw Dat/in etw Dat stehen Fahrer

4. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (verzeichnet sein):

[auf etw Dat/in etw Dat] stehen
to be [on/in sth]
wo steht das? fig
to be [embodied in formal] the law

5. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (nicht in Bewegung sein):

stehen Fließband, Maschine a.
to stand still
stehen bleiben [o. stehenbleiben] Kraftfahrzeug, Zug a.
stehen bleiben! MILITAR
to stop sth

6. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (belassen, zurücklassen):

to leave sb/sth [behind]
to walk out on sb coloq

7. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (anzeigen):

auf etw Dat stehen
to be at sth
auf etw Dat stehen Nadel a.
to point to sth

8. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (einen bestimmten Spielstand haben):

es steht 0:0
es steht 0:0

9. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein FINAN (einen bestimmten Wechselkurs haben):

bei etw Dat stehen
to be [or stand] at sth

10. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein LINGUÍS:

11. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (passen zu):

to suit sb [well] [or formal to become sb] /to not suit [or formal become] sb

12. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein coloq (zusammengestellt sein):

stehen Plan, Rede, Programm

13. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (geahndet werden):

14. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (ausgesetzt sein):

15. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein coloq (gut finden):

auf jdn/etw stehen
to be mad [or crazy] about sb/sth coloq
are you into techno? calão

16. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (stellvertretend sein):

für etw Acus stehen
to stand for sth

17. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (unterstützen):

hinter jdm/etw stehen
to support [or be behind] sb/sth

18. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (zu jdm halten):

zu jdm stehen
to stand [or coloq stick] by sb

19. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (an etw festhalten):

zu etw Dat stehen
to stand by sth
to stand by [or keep to] an agreement
to stand by [or keep] one's promise

20. stehen <stand, gestanden> +haben o sul Alem, A, CH sein (eingestellt sein):

Expressões:

to depend on sb/sth
to stand or fall with sb/sth
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] coloq
sb is sick and tired with sth coloq
jdm steht etw bis hier [o. oben] [o. zum Hals[e]] coloq
sb is fed up [to the back teeth] with sth coloq

II. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] VERBO intr impess

1. stehen <stand, gestanden> (sich darstellen):

things look [or it looks] good/bad for sb/sth
[how are you,] how are [or how's] things? coloq

2. stehen <stand, gestanden> (gesundheitlich):

3. stehen <stand, gestanden> elev (anstehen):

III. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] VERBO reflex

1. stehen <stand, gestanden> (gestellt sein):

sich Acus besser/gut/schlecht [bei etw Dat] stehen

2. stehen <stand, gestanden> (auskommen):

3. stehen <stand, gestanden> (lange auf den Füßen sein):

IV. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] VERBO reflex <stand, gestanden>

V. ste·hen <stand, gestanden> [ˈʃte:ən] VERBO trans <stand, gestanden>

to stand on guard

Stand-still-Klau·sel <-, -n> SUBST f JUR

One-Night-Stand <-s, -s> [ˈvannaɪtstɛnt] SUBST m

One-Night-Stand
one-night stand

Ste·hen <-s> [ˈʃte:ən] SUBST nt kein pl

to have a stand-up meal

in·stand, in Stand [ɪnˈʃtant] ADJ

Stand-by-Be·trieb, Stand·by-Be·trieb [ʃtɛntˈbai-, ˈʃtɛntbai-, st-] SUBST m

Stand-by-Betrieb
im Stand-by-Betrieb
Entrada OpenDict

stehen VERBO

auf etw (akk) stehen coloq
to be into sth calão
Entrada OpenDict

stehen VERBO

sich (akk) gut mit jdm stehen reflex coloq

Dicionário da Banca, das Finanças e dos Seguros PONS

alemão
alemão
inglês
inglês

Stand am phrase CONTABIL

Stand am

Stand gemäß Datum phrase CONTABIL

Stand-by-Akkreditiv, Standby-Akkreditiv SUBST nt INVEST-FINAN

inglês
inglês
alemão
alemão
Stand am ...
Stand-by-Akkreditiv nt

Vocabulário Técnico de Biologia Klett

Dicionário de Termos de Viação PONS

alemão
alemão
inglês
inglês

instand halten, in Stand hal·ten

inglês
inglês
alemão
alemão

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

[...]
Stufe 4 Bei einem Zwischenevaluierungstreffen der Teams im darauffolgenden Herbst / Winter wird der Stand der Arbeit der Jury vorgestellt und von dieser beratend diskutiert.
[...]
filmfoerderpreis.bosch-stiftung.de
[...]
Step 4 At the preliminary evaluation meeting the following autumn / winter, the teams will be presented with the jury ’ s standings and discuss the results with the jury.
[...]
[...]
Stufe 4 Bei einem Zwischenevaluierungstreffen der Teams im darauffolgenden Herbst in Berlin wird der Stand der Arbeit der Jury vorgestellt und von dieser beratend diskutiert.
[...]
filmfoerderpreis.bosch-stiftung.de
[...]
Step 4 At the preliminary evaluation meeting in Berlin the following autumn, the teams will be presented with the jury ’ s standings and discuss the results with the jury.
[...]
[...]
Stufe 4 Bei einem Zwischenevaluierungstreffen der Teams im darauffolgenden Spätsommer wird der Stand der Arbeit der Jury vorgestellt und von dieser beratend diskutiert.
[...]
filmfoerderpreis.bosch-stiftung.de
[...]
Step 4 At the preliminary evaluation meeting the following late summer, the teams will be presented with the jury’s standings and discuss the results with the jury.
[...]
[...]
Das Festival diskutiert Stand und Bedeutung der Dokumentarfotografie und versucht den Umgang mit dieser zu analysieren.
[...]
maximiliansforum.de
[...]
The festival discusses the standing and meaning of documentary photography and tries to analyse the current handling of these.
[...]
[...]
Nach dem heutigen Stand geisteswissenschaftlicher Erkenntnis gibt es allerdings keine exakten Massstäbe für eine stringente Abgrenzung zwischen dem urheberrechtlich Schützbaren und dem Gemeinfreien.
[...]
www.copyright.ch
[...]
According to the current standing of the cognition of arts there are no exact benchmarks for a stringent boundary between the creations eligible for copyright and those in the public domain.
[...]