Alemão » Francês

nachtragend ADJ

nachtragend
rancunier(-ière)

nach|tragen VERBO trans irreg

3. nachtragen (hinterhertragen):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Sie gingen nicht auf sie ein, Sie wären rechthaberisch und nachtragend.
de.wikipedia.org
Der zehnte Doktor ist generell heiter, gelassen, gesprächig, schlagfertig und frech, zeigt aber wiederholt auch überaus rachsüchtige und nachtragende Charakterzüge.
de.wikipedia.org
Auf der anderen Seite war er auch bekannt und bei manchem gefürchtet für seine Derbheit und seine ungehobelte und auch nachtragende Wesensart.
de.wikipedia.org
Einheimische wurden von der anderen Seite als stolz und nachtragend angesehen.
de.wikipedia.org
Solche Menschen seien nachtragend, pedantisch und heuchlerisch.
de.wikipedia.org
Kritiker unter seinen Mitarbeitern schildern ihn als dominant, nachtragend und ruppig.
de.wikipedia.org
Er hat sich nur das Bein gebrochen und scheint dem Mädchen nicht nachtragend zu sein.
de.wikipedia.org
Dazu zählt Gottvertrauen, Liebe und Ehrfurcht vor Gott, Reue sowie das Verbot sich zu rächen und nachtragend zu sein.
de.wikipedia.org
Er sei außerdem „verschlossen, nachtragend und nicht gesellig“ gewesen.
de.wikipedia.org
Am Ende fliegt der Schwindel auf, aber seine Liebste hat ihn inzwischen zu sehr ins Herz geschlossen, um nachtragend zu sein.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"nachtragend" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina