Alemão » Espanhol

vonseiten, von Seiten [fɔnˈzaɪtən]

ab|statten [ˈapʃtatən] VERBO trans

bestatten* [bəˈstatən] VERBO trans elev

vonstattengehen VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Dadurch wird in der Herstellung weniger Stahl benötigt und das Rammen geht leichter vonstatten.
de.wikipedia.org
Der Umbau zwischen beiden Motorarten geht durch den Austausch des Polbügels einfach vonstatten.
de.wikipedia.org
Nach den Verheerungen einer fast hundertjährigen Kriegsepoche ging der Wiederaufbau der Stadt mit ihrer Kirche nur sehr langsam vonstatten.
de.wikipedia.org
Andererseits geht die Manipulation von 8-Bit-Werten auf einem 8-Bit-Mikroprozessor erheblich schneller vonstatten.
de.wikipedia.org
Das Rückspulen ging nicht mit einer Kurbel vonstatten, sondern nach Umschalten des Filmtransports mit dem Schnellschalthebel.
de.wikipedia.org
Der Aufstieg in die erste Liga ging somit ebenso schnell vonstatten wie der Abstieg in die Drittklassigkeit.
de.wikipedia.org
Diese Eigenschaften sind Voraussetzungen dafür, dass das Lernen mittels digitaler Lernspiele besonders nachhaltig vonstatten geht.
de.wikipedia.org
Bei den meisten anderen patrizischen Familien war die Entwicklung genau in entgegengesetzter Richtung vonstatten gegangen.
de.wikipedia.org
Diese Verlagerung kann auf drei Wegen vonstatten gehen.
de.wikipedia.org
Bei einer sehr kleinen Kieferhöhleneröffnung geht der Druckabfall nur sehr langsam vonstatten.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "vonstatten" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina