Alemão » Espanhol

Traduções para „beilegen“ no dicionário Alemão » Espanhol (Salte para Espanhol » Alemão)

bei|legen VERBO trans

1. beilegen (aus der Welt schaffen):

beilegen
beilegen

2. beilegen (hinzulegen):

beilegen
beilegen
adosar lat-amer
etw Dat etw beilegen

3. beilegen (zuschreiben):

beilegen
etw Dat Gewicht/Wert beilegen

Exemplos de frases com beilegen

etw Dat etw beilegen
etw Dat Gewicht/Wert beilegen

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Anderen Gräbern wurde verbranntes Holz beigelegt, wahrscheinlich auch dies Ausdruck von Begräbnisritualen.
de.wikipedia.org
Der ersten Auflage des Albums war die Bonus-Single Der Ritt auf dem Schmetterling beigelegt.
de.wikipedia.org
Die niedersächsische Landesregierung stoppte daraufhin die Übernahme des Schlosses, bis der Familienstreit beigelegt ist.
de.wikipedia.org
Für den europäischen Markt wurde noch eine DVD beigelegt.
de.wikipedia.org
Die anderen beiden Akte dienen dazu, den entstandenen und immer wieder aufflammenden Streit beizulegen.
de.wikipedia.org
Zumindest in jungen Jahren waren ihm gesellschaftliche Anlässe und Glücksspiel ebenso wichtig und es war bekannt, dass er Meinungsverschiedenheiten gelegentlich mit einem Duell beizulegen suchte.
de.wikipedia.org
Pornographische Bilder und Zeichnungen von Geschlechtsorganen waren beigelegt.
de.wikipedia.org
Erst 1311 gelang es den Beteiligten, diesen Streit durch eine Schlichtung beizulegen.
de.wikipedia.org
Diese Schlacht war gewonnen, der Streit war jedoch noch lange nicht beigelegt.
de.wikipedia.org
Das Wetzen des Schnabels an einem Ast dient als Beschwichtigungsgeste, um den Konflikt beizulegen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"beilegen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina