Alemão » Espanhol

Gehrungsanschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Bombenanschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Brandanschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Paukenschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Taubenschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Kostenvoranschlag <-(e)s, -schläge> [--ˈ---, ˈ-----] SUBST m ECON

Voranschlag <-(e)s, -schläge> [ˈfo:ɐʔan-] SUBST m ECON

Terroranschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Selbstmordanschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Einschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

1. Einschlag (eines Geschosses, Blitzes):

caída f

2. Einschlag (Anteil):

matiz m
tono m

Hirnschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m MED

Nackenschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m a. fig

Keulenschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Gegenschlag <-(e)s, -schläge> SUBST m

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina