Alemão » Espanhol

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBO trans

2. fangen:

3. fangen (Verbrecher):

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBO reflex

Fang <-(e)s, ohne pl > [faŋ] SUBST m

Fangen SUBST

Entrada criada por um utilizador
jugar al pilla pilla Esp coloq infantil

Exemplos de frases com Fängen

jdn in seinen Fängen haben coloq fig

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die beiden Musiker fingen gemeinsam an, Lieder zu schreiben, die man in den Bereich der melodisch-melancholischen und handgemachten Rockmusik einordnen kann.
de.wikipedia.org
Die Kinder fangen zum Beispiel später an zu sprechen und/oder zu laufen, haben geringe geistige Fähigkeiten, eine geringe Sprachkompetenz und leiden unter Gedächtnisproblemen.
de.wikipedia.org
Bei den Jakuten war es Brauch, einen Viehdieb zu fangen, indem man eine Holzfigur anfertigte und ihr die Namen der in Frage kommenden Täter vorsagte.
de.wikipedia.org
Die beiden fangen nun Flusskrebse und backen Kartoffeln, und versprechen sich, niemandem von ihrem Erlebnis zu erzählen.
de.wikipedia.org
Manchmal werden sie gefangen und zu Heimtieren gemacht.
de.wikipedia.org
Sehr selten sucht er in Baumkronen nach Nahrung oder fängt Insekten im Fluge.
de.wikipedia.org
Selbstlaute können lang sein, Selbst- und Mitlaute sind immer abwechselnd, alle Worte fangen mit einem Mitlaut an.
de.wikipedia.org
2017 fing ein neues Kapitel seiner Laufbahn an.
de.wikipedia.org
Mit zwölf fing er mit dem Produzieren von Musik an.
de.wikipedia.org
Die Ehefrau des Fischers wird von einem fremden Steuermann umgarnt und wie in einem Netz gefangen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina