one-track mind no Dicionário de Francês-Inglês da Oxford-Hachette

Traduções para one-track mind no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Traduções para one-track mind no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

Traduções para one-track mind no dicionário inglês»francês

I.one [Brit wʌn, americ wən] ADJ DET When one is used as a personal pronoun it is translated by on when it is the subject of the verb: one never knows = on ne sait jamais. When one is the object of the verb or comes after a preposition it is usually translated by vous: it can make one ill = cela peut vous rendre malade.
For more examples and all other uses, see the entry below.

1. one (indefinite):

un/une m/f

3. one (referring to a specific person):

you're a one coloq!

4. one (demonstrative):

III.one [Brit wʌn, americ wən] SUBST (number)

Veja também: road, never, hell, any

1. road (between places):

route f (from de, to à)
to hit the road coloq, to take (to) the road
routier/-ière

3. road (way):

road fig
(get) out of my road coloq!
dégage! coloq

never [Brit ˈnɛvə, americ ˈnɛvər] ADV When never is used to modify a verb (she never wears a hat, I've never seen him) it is translated ne…jamais in French; ne comes before the verb, and before the auxiliary in compound tenses, and jamais comes after the verb or auxiliary: elle ne porte jamais de chapeau, je ne l'ai jamais vu.
When never is used without a verb, it is translated by jamais alone: ‘admit it!’—‘never!’ = ‘avoue-le!’—‘jamais’.
For examples and particular usages, see the entry below.

1. never (not ever):

3. hell (as intensifier) coloq:

he's one hell of a smart guy americ
on en a bavé coloq
dégage! coloq
qu'est- ce que tu fais, bon Dieu? coloq

II.hell [Brit hɛl, americ hɛl] INTERJ calão

to be hell coloq on sth americ
to catch hell coloq americ
go on, give 'em hell calão
to raise (merry) hell coloq

I.any [ˈenɪ] ADJ DET When any is used as a determiner in negative sentences it is not usually translated in French: we don't have any money = nous n'avons pas d'argent.
When any is used as a determiner in questions it is translated by du, de l', de la or des according to the gender and number of the noun that follows: is there any soap? = y a-t-il du savon?; is there any flour? = y a-t-il de la farine?; are there any questions? = est-ce qu'il y a des questions?
For examples and other determiner uses see I. in the entry below.
When any is used as a pronoun in negative sentences and in questions it is translated by en: we don't have any = nous n'en avons pas; have you got any? = est-ce que vous en avez?
For more examples and other pronoun uses see II. below.
For adverbial uses such as any more, any longer, any better etc. see III. below.

3. any (no matter which):

1. any (with comparatives):

I.one's [Brit wʌnz, americ wənz] In French determiners agree in gender and number with the noun they qualify. So when one's is used as a determiner it is translated by son + masculine singular noun (son argent), by sa + feminine noun (sa voiture) BUT by son + feminine noun beginning with a vowel or mute h (son assiette) and by ses + plural noun (ses enfants).
When one's is stressed, à soi is added after the noun.
When one’s is used in expressions such as to brush one’s teeth where an indirect reflexive verb is used in French, it is translated by le/la/les: to brush one’s teeth = se laver les dents; .
For examples and particular usages see the entry one’s.

one's → one is, → one has

2. track literal, fig:

1. mind (centre of thought, feelings):

4. mind (opinion):

to my mind coloq

1. mind (pay attention to):

mind how you go Brit
it's a secret, mind coloq

2. mind (object to):

3. mind (care):

do you mind! irón
I gave him a piece of my mind coloq!

Veja também: two

one-track mind no Dicionário PONS

Traduções para one-track mind no dicionário inglês»francês (Salte para francês»inglês)

Traduções para one-track mind no dicionário francês»inglês (Salte para inglês»francês)

Traduções para one-track mind no dicionário inglês»francês

4. mind (object):

what I mind is ...

Veja também: eight

inglês britânico

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

inglês
It's as if journalists have one-track minds or something.
www.whoateallthepies.tv
Either that, or my one-track mind is unable to focus on more than one thing at a time.
www.mlive.com
Does an artist have to have a one-track mind?
www.greaterkashmir.com
And while we would never accuse the designer, philanthropist and burgeoning restaurateur of having a one-track mind...
www.eonline.com
It quickly became apparent that the paramedic had a one-track mind.
www.npr.org
I've been fortunately cursed with a one-track mind.
business.financialpost.com
Clearly, he has a one-track mind.
www.winnipegfreepress.com
He had a one-track mind as regards hurling.
www.independent.ie
I've seen people with a one-track mind.
realmoney.thestreet.com
The one-track mind does not just favor a group -- it also punishes all other groups.
realmoney.thestreet.com

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski