Alemão » Francês

Traduções para „bedauern“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

bedauern* VERBO trans

2. bedauern (bemitleiden):

bedauern
er ist zu bedauern

3. bedauern (als Höflichkeitsformel):

Bedauern <-s> SUBST nt

1. Bedauern (Kummer):

Bedauern
regret m

2. Bedauern (Mitgefühl):

Bedauern
jdm sein Bedauern aussprechen

Exemplos de frases com bedauern

er ist zu bedauern

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Reue unterscheidet sich von Bedauern darin, dass Menschen Dinge bedauern können, die außerhalb ihrer Kontrolle liegen.
de.wikipedia.org
Der Fürstbischof drückte sein tiefes Bedauern aus, sicherte aber auch zu, dass kein Widerstand geleistet werde.
de.wikipedia.org
Die Kritik richtete sich auch gegen das Ballhaus, das seine „mangelnde Vorabprüfung zutiefst“ bedauerte.
de.wikipedia.org
Er studierte Gesang im Opernfach und bedauerte den Verlust seines Soprans durch den Stimmbruch.
de.wikipedia.org
Im Geist erzeugt dies keinerlei Schmerz oder Bedauern.
de.wikipedia.org
In der Gründungserklärung bedauert man das Scheitern der politischen Debatte, die derzeit von der Recht und Gerechtigkeit und der Bürgerplattform geführt wird.
de.wikipedia.org
Darin wurde bezüglich der Juden das Bedauern zum Ausdruck gebracht, „dass wir nicht alle vergast haben“.
de.wikipedia.org
Entsprechend bedauerte er den Rückgang des Dorflebens in seiner englischen Heimat.
de.wikipedia.org
Heute wird diese schon damals sehr umstrittene Entscheidung allgemein bedauert.
de.wikipedia.org
Darin wurde das Bedauern der Unterzeichneten und die Reue der Gemeinde, die ihren Irrtum erkannt habe, beteuert.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"bedauern" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina