Latim » Alemão

prīscus <a, um> (vgl. prior, pristinus)

1.

alt, altertümlich, altehrwürdig [ lex; virtus; mores; ritus; Latini ]

2. poet

ehemalig, früher [ nomen ]

3.

nach alter Art, streng [ Cato; severitas; parens ]

pristis <is> f (griech. Fw.)

1. poet; nachkl.

Meerungeheuer (Walfisch, Hai u. a.)

2. übtr

kleines schnell segelndes Kriegsschiff

3. Verg.

Pristis Name eines mit einem Walfischbild verzierten Schiffes

Ōricum <ī> nt, Ōricos <ī> f

Hafenstadt in Epirus

prista <ae> m (griech. Fw.) Plin.

Holzsäger

prior (Neutrum prius, Gen priōris)

1. (auch als Subst m) (räuml.)

der vordere [ pedes; pars ]

2. (zeitl.)

a.

der frühere, erste v. zweien [ populus der früheren Zeiten; Scipio der Ältere ]
zuerst; präd.: eher, früher, zuerst

b.

der vorige, vorangehend, vorangegangen
vom letzten Jahr
im vorigen Sommer

3. (v. Rang u. Wert)

vortrefflicher, höherstehend, überlegen, wichtiger

prīvō <prīvāre>

1.

berauben [ alqm vitā, donis, cibo ]

2. (v. einem Übel)

befreien [ alqm iniuriā, molestiā ]

prīmō ADV (primus)

1.

zum ersten Mal

2.

anfangs, anfänglich, zuerst
cum primo nicht klass.
sobald als

prius ADV (prior)

1. (meist m. quam)

eher, früher, vorher
priusnunc

2. übtr

eher, lieber

prīmās <ātis> m (primus) spätlat

der Erste, der Vornehmste

prīmus <a, um> ADJ

1.

der erste, der vorderste [ dentes Vorderzähne; digitus; pars aedium; provincia; urbs der vorderste Teil; agmen Vorhut; liber Odysseae ]
vorn an der Schwelle
am Anfang des Briefes

2. poet; nachkl. präd b. Verben

als Erster, zuerst = primum
einer nach dem anderen, der Reihe nach
der erste Beste
bei der ersten besten Gelegenheit, sobald als möglich

3.

der erste, der beginnende [ initium; sol die aufgehende Sonne; tellus noch junge; tumultus der Anfang des Lärmens; honor virtutis des frühesten Jugendalters ]
bei Tagesanbruch
bei Anbruch der Nacht
am Anfang des Jahres
gleich bei der Ankunft

4. übtr (v. Rang u. Wert)

der vornehmste, vorzüglichste, angesehenste, bedeutendste [ omnium; humani generis; urbs Italiae; praedium ]
die Hauptrolle spielen
der Erste unter gleichen
Hahn im Korb

prīvus <a, um>

1.

einzeln, je einer

2.

eigen(tümlich), ein besonderer

3. (m. Gen)

frei v. etw., ohne etw. [ militiae ]

priōres SUBST m (prior) poet; nachkl.

die Vorfahren [ nostri ]

pronāus, pronāos <ī> m (griech. Fw.) spätlat

Tempelvorhalle

prō-secō <secāre, secuī, sectum>

1.

abschneiden (bes. Opferteile) [ hostiae exta ]

2. (den Acker)

proseco nachkl.
aufbrechen, -reißen, pflügen [ solum ]

prō-sicō <sicāre> altl.

→ proseco

Veja também: prō-secō

prō-secō <secāre, secuī, sectum>

1.

abschneiden (bes. Opferteile) [ hostiae exta ]

2. (den Acker)

proseco nachkl.
aufbrechen, -reißen, pflügen [ solum ]

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina