Italiano » Alemão

apprendere [aˈpprɛndere] VERBO trans

1. apprendere:

I . riprendere [riˈprɛndere] VERBO trans

1. riprendere:

3. riprendere:

wieder-, zurückerobern

4. riprendere (prelevare):

5. riprendere (malattie):

6. riprendere (ricominciare):

7. riprendere:

8. riprendere (rimproverare):

9. riprendere (a parlare):

10. riprendere FOTO FILM :

II . riprendere [riˈprɛndere] VERBO intr

pretendere [preˈtɛndere] VERBO trans

1. pretendere:

2. pretendere (supporre):

sich (dat) anmaßen, sich (dat) einbilden

3. pretendere (sostenere):

preponderante [prepondeˈrante] ADJ

1. preponderante:

I . comprendere [komˈprɛndere] VERBO trans

2. comprendere (includere):

3. comprendere (tempo):

II . comprendere [komˈprɛndere] VERBO

I . rapprendere [raˈpprɛndere] VERBO trans

II . rapprendere [raˈpprɛndere] VERBO

I . sorprendere [sorˈprɛndere] VERBO trans

2. sorprendere (cogliere sul fatto):

II . sorprendere [sorˈprɛndere] VERBO

1. sorprendere:

Expressões:

riprendersi [riˈprɛndersi] VERBO

1. riprendersi:

2. riprendersi:

3. riprendersi:

sich (dat) etw wieder nehmen

4. riprendersi (correggersi):

pretendente [pretenˈdɛnte] SUBST m/f il/la

prescindere <pass rem prescindei> [preˈʃʃindere] +avere VERBO intr

prendisole [prendiˈsoːle] SUBST m il inv MODE

prenditore (prenditrice) [prendiˈtoːre] SUBST m/f il/la

arrendersi [aˈrrɛndersi] VERBO

2. arrendersi (cedere):

preponderanza SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

italiano
Mary ha ereditato un castello che si trova su un'isola e, ignorando avvertimenti e minacce inquietanti, decide di prenderne possesso.
it.wikipedia.org
La sua vita viene però stravolta quando una compagna scopre la sua attività e vuole prenderne parte.
it.wikipedia.org
Superati diversi problemi di comunicazione con la città in sfacelo, riesce a prenderne il controllo e la obbliga a spostarsi in un luogo migliore per assicurarne una più veloce ripresa.
it.wikipedia.org
Paperino lavora come lattaio e si ritrova alle prese con un bieco personaggio che fa di tutto per farlo licienziare e prenderne il posto.
it.wikipedia.org
Yasumoto invia i suoi uomini nell'edificio per eliminare ogni prova o testimone dell'accaduto, ma la donna riesce a prenderne in ostaggio uno e a fuggire.
it.wikipedia.org
Il demone infatti può traslare da un corpo a un altro, e prenderne il controllo, tramite il semplice tocco.
it.wikipedia.org
La sera del 24, a seguito di un imponente bombardamento aereo russo, le truppe siriane riescono ad entrare e prenderne possesso.
it.wikipedia.org
In studio presenti anche quattro esperti italiani a prenderne le difese e tre ballerine (vestite di verde, bianco e rosso) a incarnarne la beltà.
it.wikipedia.org
La rilevanza del fenomeno ha indotto gli ordinamenti giuridici a prenderne atto, e a predisporre agevolazioni fiscali per queste attività.
it.wikipedia.org
Deposti i primi pachidermi, si tornava a prenderne altri sei per volta.
it.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski