Inglês » Polaco
Resultados com grafia semelhante: Finn , inn , sink , sing , sine , sign e sin

I . sin [sɪn] SUBST

1. sin REL:

sin a. fig
grzech m

2. sin coloq (very):

II . sin <-nn-> [sɪn] VERBO intr

I . sign [saɪn] SUBST

1. sign (gesture):

znak m
as a sign that...
na znak, że...

2. sign (signpost):

3. sign (roadsign):

4. sign (signboard):

szyld m

5. sign (symbol):

symbol m

6. sign MAT, MÚS:

znak m

7. sign (in astrology):

8. sign (indication):

oznaka f

9. sign (trace):

ślad m

II . sign [saɪn] VERBO trans

1. sign (write signature on):

2. sign (employ under contract):

3. sign (gesticulate):

4. sign (say in sign language):

III . sign [saɪn] VERBO intr

1. sign (write signature):

2. sign (use sign language):

3. sign (gesticulate):

sine [saɪn] SUBST MAT

I . sing <sang [or AM a. sung], sung> [sɪŋ] VERBO intr

1. sing person, bird:

śpiewać [perf za-]

3. sing (be filled with ringing noise):

II . sink1 <sank, sunk> [sɪŋk] VERBO trans

1. sink (submerge):

topić [perf za-]
topić [perf u-]

2. sink (ruin):

3. sink (kick in):

4. sink Brit coloq (drink):

inn [ɪn] SUBST

Finn [fɪn] SUBST

Fin(ka) m (f)

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

inglês
Most of the text is on the runic band, but the runes bonta sn for "bonda sinn" (her husbandman) are separated from the main text and carved on the serpent.
en.wikipedia.org
The runemaster used a punctuation mark to separate each word of the text, and used a bind rune or ligature to combine the s-rune and i-rune in the word "sinn".
en.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina