The narrative is located at the output of the ancient city of Jericho, which lies on the way from the north, if you – like Jesus with his disciples and a sizable crowd – are coming from the Sea of Galilee following the road to Jerusalem ( about 25 km ).
It was namely the season of Passover, and many travelers not wanting to miss it.
Usually Jesus – like other rabbis and teachers – was accompanied on his many hikes not only by his disciples in the narrow sense, but also by others, leading the way, listening to the conversations.
www.emk-graz.atDie Erzählung ist am Ausgang der uralten Stadt Jericho lokalisiert, die am Wege liegt, wenn man – wie Jesus mit seinen Jüngern und einer ziemlich großen Menschenmenge – von Norden ( etwa dem See Genezareth ) kommend der Straße nach Jerusalem ( etwa 25 km ) folgt ;
es ging nämlich aufs Passahfest zu, das die Vielen nicht versäumen wollten.
Üblicherweise war Jesus – wie auch andere Rabbinen und Lehrer – auf seinen zahlreichen Wanderungen nicht nur von seinen Jüngern im engeren Sinn begleitet, sondern auch von anderen, die ihnen bei den Gesprächen, die sie im Gehen führten, zuhören wollten.
www.emk-graz.atDesejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?
Envie-nos uma nova entrada.