Como queres utilizar PONS.com?

Já és subscritor do PONS Pur ou do PONS Translate Pro?

PONS com publicidade

Visita PONS.com como de costume com localização de publicidade e publicidade

Pormenores sobre o rastreamento encontram-se nas informações sobre Política de privacidade e nas Definições de privacidade .

PONS Pur

Sem publicidade de terceiros

Sem rastreio de anúncios

Subscreve agora

Caso já tenhas uma conta grátis de utilizador para PONS.com, podes fazer a subscrição para PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Arsenal
until then

Dicionário de Francês Oxford-Hachette

francês
francês
inglês
inglês

jusque-là [ʒyskəla] ADV

1. jusque-là (dans le temps):

2. jusque-là:

Expressões:

en avoir jusque- de qc/qn coloq
to have had it up to here with sth/sb coloq
en avoir jusque- de qc/qn coloq
j'en ai jusque-! coloq
I've had it up to here! coloq
j'en ai jusque-! coloq
I've had enough! coloq
inglês
inglês
francês
francês

I. ere [Brit ɛː, americ ɛr] archaic or lit PREP

II. ere [Brit ɛː, americ ɛr] archaic or lit CONJ

I. until [Brit ənˈtɪl, americ ˌənˈtɪl] PREP When used as a preposition in positive sentences until is translated by jusqu'à: they're staying until Monday = ils restent jusqu'à lundi.
Remember that jusqu'à + le becomes jusqu'au and jusqu'à + les becomes jusqu'aux: until the right moment = jusqu'au bon moment; until the exams = jusqu'aux examens.
In negative sentences not until is translated by ne…pas avant: I can't see you until Friday = je ne peux pas vous voir avant vendredi.
When used as a conjunction in positive sentences until is translated by jusqu'à ce que + subjunctive: we'll stay here until Maya comes back = nous resterons ici jusqu'à ce que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have different subjects not until is translated by ne…pas avant que + subjunctive: we won't leave until Maya comes back = nous ne partirons pas avant que Maya revienne.
In negative sentences where the two verbs have the same subject not until is translated by pas avant de + infininitive: we won't leave until we've seen Claire = nous ne partirons pas avant d'avoir vu Claire.

1. until:

(up) until 1901
vous avez jusqu'à la fin du mois (to do pour faire)

2. until (as far as):

II. until [Brit ənˈtɪl, americ ˌənˈtɪl] CONJ a. till

until with pass and present tenses
until + Conj
avant de + infininitive
j'attendrai d'être rentré (before doing pour faire)

death [Brit dɛθ, americ dɛθ] SUBST

Deaths’ JORNAL
to die a or the death fashion:
to die a or the death entertainer, play:
faire un bide coloq
se ronger les sangs (about au sujet de)
faire une peur bleue à qn coloq
I'm sick or tired to death coloq of this! coloq

I. this <pl these> [Brit ðɪs, americ ðɪs] ADJ DET

this woman came up to me coloq

II. this <pl these> [Brit ðɪs, americ ðɪs] PRON

III. this <pl these> [Brit ðɪs, americ ðɪs] ADV

IV. this <pl these> [Brit ðɪs, americ ðɪs]

I. much [Brit mʌtʃ, americ mətʃ] ADV When much is used as an adverb, it is translated by beaucoup: it's much longer = c'est beaucoup plus long; she doesn't talk much = elle ne parle pas beaucoup.
For particular usages, see I. below.
When much is used as a pronoun, it is usually translated by beaucoup: there is much to learn = il y a beaucoup à apprendre. However, in negative sentences grand-chose is also used: I didn't learn much = je n'ai pas beaucoup appris or je n'ai pas appris grand-chose.
When much is used as an adjective, it is translated by beaucoup de: they don't have much money = ils n'ont pas beaucoup d'argent.
For particular usages see III. below.

1. much (to a considerable degree):

2. much (often):

3. much (approximately, nearly):

4. much (specifying degree to which something is true):

+ Conj thanks very much
autant (as que)

5. much (emphatic: setting up a contrast):

II. much [Brit mʌtʃ, americ mətʃ] PRON

1. much:

there's much to be said for plan, country life, job-sharing

2. much (expressing a relative amount, degree):

it's too much! literal

3. much (focusing on limitations, inadequacy):

III. much [Brit mʌtʃ, americ mətʃ] ADJ

IV. much+ COMPOS

V. much as CONJ

bien que + Conj

VI. much less CONJ

VII. so much as ADV

VIII. much [Brit mʌtʃ, americ mətʃ]

no Dicionário PONS

francês
francês
inglês
inglês

jusque-là [ʒuskla] ADV

1. jusque-là (jusqu'à ce moment-là):

2. jusque-là (jusqu'à cet endroit):

I. fourrer [fuʀe] VERBO trans

1. fourrer coloq (mettre):

to put sth in sth

2. fourrer (garnir):

3. fourrer CULIN:

II. fourrer [fuʀe] VERBO reflex coloq

fourrer (se mettre):

Expressões:

I. foutre [futʀ] VERBO trans coloq

1. foutre (faire):

2. foutre (donner):

bugger off! Brit

3. foutre (mettre):

Expressões:

to mix sb up

II. foutre [futʀ] VERBO reflex coloq

1. foutre (se mettre):

2. foutre (se moquer):

to mock sb

3. foutre (se désintéresser):

se foutre de qn/qc

Expressões:

I. avoir [avwaʀ] irreg VERBO trans

1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED:

ne pas avoir à +infin
to not have to +infin

2. avoir (obtenir, attraper):

avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement

3. avoir (porter sur ou avec soi):

avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement

4. avoir (être doté de):

to be 2 meters tall/wide americ

5. avoir (éprouver):

6. avoir coloq (rouler):

Expressões:

en avoir après qn coloq
en avoir jusque- de qc coloq
j'ai! JOGOS, DESP

II. avoir [avwaʀ] irreg VERBO aux

III. avoir [avwaʀ] irreg VERBO trans impess

1. avoir (exister):

qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] ― il y a que j'ai faim!

2. avoir (temporel):

il y a 3 jours/4 ans

Expressões:

IV. avoir [avwaʀ] irreg SUBST m

1. avoir (crédit):

2. avoir (bon d'achat):

I. mettre [mɛtʀ] irreg VERBO trans

1. mettre:

2. mettre (déposer, entreposer):

3. mettre (jeter):

4. mettre (ajouter, conditionner):

5. mettre (répandre):

6. mettre (ajuster, adapter):

to break in a new motor americ

7. mettre (coudre):

8. mettre (introduire):

9. mettre (écrire):

10. mettre (nommer, inscrire, classer):

to put above/below sb/sth

11. mettre (revêtir):

mettre qc vêtement, chaussures, chapeau, lunettes, bijou, bague, maquillage
to put sth on
mettre qc lentilles de contact
to put sth in
mettre qc broche
to pin sth on

12. mettre (consacrer):

13. mettre (investir):

14. mettre (transformer):

15. mettre (faire fonctionner):

to turn sth on

16. mettre (régler):

17. mettre (installer):

mettre rideaux, papier peint
mettre moquette
mettre électricité

18. mettre (faire):

19. mettre (envoyer):

20. mettre (admettre):

21. mettre COMPUT:

22. mettre fig:

II. mettre [mɛtʀ] irreg VERBO reflex

1. mettre (se placer):

to put oneself at sb's/sth's disposal

2. mettre (placer sur soi):

3. mettre (se ranger):

4. mettre (porter):

5. mettre (commencer à):

6. mettre (pour exprimer le changement d'état):

se mettre en place réforme, nouvelle politique

7. mettre (se coincer):

8. mettre coloq:

se mettre avec qn coéquipiers, amoureux

9. mettre coloq (boire trop):

10. mettre fig:

inglês
inglês
francês
francês

thus [ðʌs] ADV

I. until [ənˈtɪl] PREP

II. until [ənˈtɪl] CONJ

ne pas faire qc avant que +subj
no Dicionário PONS
francês
francês
inglês
inglês

jusque-là [ʒuskla] ADV

1. jusque-là (jusqu'à ce moment-là):

2. jusque-là (jusqu'à cet endroit):

I. fourrer [fuʀe] VERBO trans

1. fourrer coloq (mettre):

to put sth in sth

2. fourrer (garnir):

3. fourrer culin:

II. fourrer [fuʀe] VERBO reflex coloq

fourrer (se mettre):

Expressões:

I. foutre [futʀ] VERBO trans coloq

1. foutre (faire):

2. foutre (donner):

3. foutre (mettre):

Expressões:

to mix sb up

II. foutre [futʀ] VERBO reflex coloq

1. foutre (se mettre):

2. foutre (se moquer):

to mock sb

3. foutre (se désintéresser):

se foutre de qn/qc

Expressões:

I. avoir [avwaʀ] irreg VERBO trans

1. avoir (devoir, recevoir, assister à) a. MED:

ne pas avoir à +infin
to not have to +infin

2. avoir (obtenir, attraper):

avoir train
avoir examen
avoir logement, aide, renseignement

3. avoir (porter sur ou avec soi):

avoir canne, pipe
avoir chapeau, vêtement

4. avoir (être doté de):

5. avoir (éprouver):

6. avoir coloq (rouler):

Expressões:

en avoir après qn coloq
en avoir jusque- de qc coloq
j'ai! JOGOS, DESP

II. avoir [avwaʀ] irreg VERBO aux

III. avoir [avwaʀ] irreg VERBO trans impess

1. avoir (exister):

qu'y a-t-il? [ou qu'est-ce qu'il y a?] – il y a que j'ai faim!

2. avoir (temporel):

il y a 3 jours/4 ans

Expressões:

IV. avoir [avwaʀ] irreg SUBST m

1. avoir (crédit):

2. avoir (bon d'achat):

I. mettre [mɛtʀ] irreg VERBO trans

1. mettre:

2. mettre (déposer, entreposer):

3. mettre (jeter):

4. mettre (ajouter, conditionner):

5. mettre (répandre):

6. mettre (ajuster, adapter):

7. mettre (coudre):

8. mettre (introduire):

9. mettre (écrire):

10. mettre (nommer, inscrire, classer):

to put above/below sb/sth

11. mettre (revêtir):

mettre qc vêtement, chaussures, chapeau, lunettes, bijou, bague, maquillage
to put sth on
mettre qc lentilles de contact
to put sth in
mettre qc broche
to pin sth on

12. mettre (consacrer):

13. mettre (investir):

14. mettre (transformer):

15. mettre (faire fonctionner):

to turn sth on

16. mettre (régler):

17. mettre (installer):

mettre rideaux, papier peint
mettre moquette
mettre électricité

18. mettre (faire):

19. mettre (envoyer):

20. mettre (admettre):

21. mettre inform:

22. mettre fig:

II. mettre [mɛtʀ] irreg VERBO reflex

1. mettre (se placer):

to put oneself at sb's/sth's disposal

2. mettre (placer sur soi):

3. mettre (se ranger):

4. mettre (porter):

5. mettre (commencer à):

6. mettre (pour exprimer le changement d'état):

se mettre en place réforme, nouvelle politique

7. mettre (se coincer):

8. mettre coloq:

se mettre avec qn coéquipiers

9. mettre coloq (boire trop):

10. mettre fig:

inglês
inglês
francês
francês

thus [ðʌs] ADV

I. until [ə n·ˈtɪl] PREP

II. until [ə n·ˈtɪl] CONJ

ne pas faire qc avant que +subj
Présent
jefourre
tufourres
il/elle/onfourre
nousfourrons
vousfourrez
ils/ellesfourrent
Imparfait
jefourrais
tufourrais
il/elle/onfourrait
nousfourrions
vousfourriez
ils/ellesfourraient
Passé simple
jefourrai
tufourras
il/elle/onfourra
nousfourrâmes
vousfourrâtes
ils/ellesfourrèrent
Futur simple
jefourrerai
tufourreras
il/elle/onfourrera
nousfourrerons
vousfourrerez
ils/ellesfourreront

PONS OpenDict

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos um novo registo para o PONS OpenDict. Os projetos apresentados são analisados pela equipa editorial da PONS e incluídos nos resultados em conformidade.

Insira a entrada
Não há frases de exemplo à disposição.

Não há frases de exemplo à disposição.

Experimente com outra entrada.

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

En 2014 le mouvement, qui n'était jusque-là un parti que par le nom, est finalement officiellement enregistré comme parti politique.
fr.wikipedia.org
Godard, qui, jusque-là, n'a jamais été sollicité pour tourner un clip, accepte.
fr.wikipedia.org
Celle-ci est « faite d'équilibre et de rondeur, véritable emblème humaniste, jusque-là réservée aux textes poétiques ».
fr.wikipedia.org
Boris, qui jusque-là est resté à l’écart du pouvoir, parvient, à l’aide de manœuvre politique, à chasser en 1935 les conspirateurs.
fr.wikipedia.org
Il s’agit là du premier véritable bouleversement sociologique de la commune jusque-là exclusivement agricole.
fr.wikipedia.org