Francês » Alemão

Traduções para „relâcher“ no dicionário Francês » Alemão (Salte para Alemão » Francês)

I . relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] VERBO trans

1. relâcher (desserrer):

relâcher
relâcher (muscles)

2. relâcher (libérer):

relâcher

3. relâcher (cesser de tenir):

relâcher (objet, proie)

II . relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] VERBO intr NÁUT

III . relâcher [ʀ(ə)lɑʃe] VERBO reflex se relâcher

1. relâcher (se desserrer):

se relâcher
se relâcher

2. relâcher (s'affaiblir):

se relâcher
se relâcher
se relâcher

3. relâcher (perdre son ardeur):

se relâcher
se relâcher dans qc

Exemplos de frases com relâcher

se relâcher
relâcher dans un port
se relâcher dans qc
relâcher un effort

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
Devant l'absurdité de l'accusation, il est relâché le 29 avril.
fr.wikipedia.org
L'île décrète la déchéance du vice-amiral, qui est arrêté et relâché en 1795 seulement.
fr.wikipedia.org
Finalement, l'oiseau est relâché et les données récoltées sont envoyées à l'organisme qui s'occupe du baguage des oiseaux au niveau national.
fr.wikipedia.org
Elle est relâchée au bout de 24 h environ, elle est alors affamée et plus susceptible d'aller polliniser une autre plante.
fr.wikipedia.org
Après l'appel téléphonique de la mère de la jeune fille, il l'avait relâchée.
fr.wikipedia.org
Les trois principaux suspects ont été arrêtés à plusieurs reprises, mais relâchés faute de preuves.
fr.wikipedia.org
Après deux semaines de négociations, tous les captifs sont relâchés.
fr.wikipedia.org
Le 28 février 2003, une personne a été mise en examen, puis relâchée.
fr.wikipedia.org
Elle est relâchée le 9 juillet 2015 après avoir purgé quatre ans.
fr.wikipedia.org
Les deux femmes sont peu après relâchées et leur caméra leur est rendue.
fr.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina