Espanhol » Alemão

zorzalear [θoθaleˈar] VERBO trans Chile

1. zorzalear (sablear):

2. zorzalear (abusar):

zorrear [θorreˈar] VERBO intr

1. zorrear (hacerse el zorro):

2. zorrear Chile, Urug (cazar zorros):

3. zorrear (mujer: dedicarse a la prostitución):

4. zorrear (tratar con prostitutas):

zorongo [θoˈroŋgo] SUBST m

1. zorongo (pañuelo):

2. zorongo (moño del pelo):

3. zorongo MÚS:

zorrero (-a) [θoˈrrero, -a] ADJ

1. zorrero (persona):

zorrero (-a)
zorrero (-a)

2. zorrero (embarcación):

zorrero (-a)

zorrera [θoˈrrera] SUBST f

1. zorrera (de zorros):

2. zorrera (habitación):

3. zorrera (modorra):

zorcico [θorˈθiko] SUBST m MÚS

zorrillo [θoˈrriʎo] SUBST m lat-amer (mofeta)

cornalina [kornaˈlina] SUBST f GEO

cornisamento [kornisaˈmen̩to] SUBST m ARQUIT

dornillo [dorˈniʎo] SUBST m

1. dornillo (dornaja):

2. dornillo (hortera):

3. dornillo (escupidera):

tornillo [torˈniʎo] SUBST m

1. tornillo TÉC (clavo con rosca):

2. tornillo coloq (deserción):

3. tornillo (abrazadera):

zorrino SUBST

Entrada criada por um utilizador
zorrino (mofeta) m ZOOL Arg Bol Peru

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina