Espanhol » Alemão

Traduções para „separarse“ no dicionário Espanhol » Alemão (Salte para Alemão » Espanhol)

I . separar [sepaˈrar] VERBO trans

2. separar (cambiar de lugar):

5. separar (destituir):

entlassen aus +Dat

II . separar [sepaˈrar] VERBO reflex separarse

2. separar (tomar otro camino):

separarse

3. separar (terminar una relación):

separarse de

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
Separarse de alguien a quien nos unen buenos recuerdos y cariño es muy dificil y precisa de una enorme dosis de generosidad que facilite el desprendimiento del otro.
carmesi.wordpress.com
Separarse de la pareja era algo mal visto por una razón puramente económica.
www.escribirparaque.com
Separarse no tiene por que ser malo pero no me gusta que un terapeuta me diga cuando tengo que hacerlo con su presión.
loquenocuentagestalt.blogspot.com
Separarse de las personas que nos dieron la vida es una continuación de la actividad de las células que conforman el embrión y se fagocitan.
museodelasmujeres.co.cr
Separarse de él, dejarlo en un lugar extraño, con personas desconocidas y durante tantas horas produce temor y ansiedad.
www.padresok.com
Separarse o divorciarse no era concebible.
www.enterat.com
Separarse y progresar con el balón controlado.
www.eumd.es
Separarse de la sociedad en los casos previstos en la ley y en el estatuto; y, 5.
lramirez.galeon.com
Separarse en rojos y fachas?
lavidaesfluir.wordpress.com
Separarse de algo que te unió y te hizo generar un sentimiento de pertenencia tan fuerte requiere reflexión y entereza.
www.aiesec.org.uy

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "separarse" em mais línguas


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina