Espanhol » Alemão

I . girar [xiˈrar] VERBO intr

1. girar (dar vueltas):

sich drehen um +Acus

2. girar (conversación):

sich drehen um +Acus

5. girar (artista, músico):

girar calão

II . girar [xiˈrar] VERBO trans

1. girar (dar la vuelta):

2. girar COM:

ziehen auf +Acus
überweisen an +Acus

3. girar COMPUT:

girar VERBO

Entrada criada por um utilizador

girar VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

Espanhol
La idea de productos leales y de origen gira constantemente alrededor de estas propuestas.
www.misanplas.com.ar
Perico, para girar 65 grados, tiene que mover el ratón 10 centímetros.
www.prysmax.com
Una vez que la llave ha girado, el futuro depende de uno.
hablandodelasunto.com.ar
Es una forma de buscar un punto de apoyo, pero ojala su desicion no girara en torno a esa premisa.
www.tuverde.com
La mayoría de las personas tienen tres o cuatro chakras que giran en sentido contrario en un momento determinado.
www.lawebdepedro.com.ar
Cerré los ojos, vi cuerpos luminosos que giraban en la niebla, en el lugar de las ambiguas vecindades.
ojotraviesoii.blogspot.com
Si haces esto, tu cerebro recobrará la sensación de equilibrio y evitarás que todo gire a tu alrededor.
fmla975.com
Otros dijeron que cuando cerraban sus ojos en la noche, todo está girando.
serconcientes.blogspot.com
Como seguimos sin entusiasmo, nuestra mente sigue con nuestro cuerpo particular, porque nuestro altruísmo gira alrededor de nuestra personalidad, y viene el letargo.
vedantauniversal.vedanta.org.ar
Giré mi cabeza con lentitud para poder ver a quien me había hablado.
nomepuedoresignar.blogspot.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina