Alemão » Português

latschen [ˈla:tʃən] VERBO intr +sein

1. latschen coloq (gehen):

2. latschen coloq (schlurfen):

II . klatschen [ˈklatʃən] VERBO intr

1. klatschen (applaudieren):

2. klatschen pej (tratschen):

fofocar Bras

planschen VERBO intr

planschen → plantschen:

Veja também: plantschen

quatschen VERBO intr

1. quatschen coloq (sich unterhalten):

2. quatschen (verraten):

I . lutschen [ˈlʊtʃən] VERBO trans

lutschen Bonbon:

flutschen VERBO intr +sein

2. flutschen coloq (leicht gehen):

Plätzchen <-s, -> SUBST nt (Gebäck)

rutschen [ˈrʊtʃən] VERBO intr +sein

1. rutschen (auf nasser, glatter Fläche):

3. rutschen coloq (Platz machen):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Sprünge sind jedoch durch das laute Platschen auffällig.
de.wikipedia.org
Nach dem Motto: Je höher, desto platsch!
de.wikipedia.org
Ihre nackten Füße platschen den Korridor entlang.
de.wikipedia.org
Das Paddel soll daher nicht ins Wasser platschen.
de.wikipedia.org
Ein Rinderkopf wird im Staccato zerschlagen, Gehirn platscht in ein Plastikschälchen.
de.wikipedia.org
Doch eines Tages beißt ein riesiger Karpfen an und springt mit einem großen Platschen zurück in den Kopf des alten Mannes, woraufhin dieser aufwacht.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"platschen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português