Alemão » Português

ab|hängen1 VERBO trans

2. abhängen (Verfolger):

ab|fangen VERBO trans irr

2. abfangen (Stoß):

an|hängen VERBO trans

1. anhängen (aufhängen):

2. anhängen (Wagen):

3. anhängen (Zusatz):

befangen ADJ

1. befangen (unsicher):

2. befangen JUR:

II . erhängen* VERBO reflex

erhängen sich erhängen:

gehangen [gəˈhaŋən]

gehangen pp von hängen:

Veja também: hängen

I . hängen VERBO trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

bedingen* VERBO trans

2. bedingen (verursachen):

auf|fangen VERBO trans irr

1. auffangen (Ball):

3. auffangen (Flüssigkeit):

auf|hängen VERBO trans irr

2. aufhängen (Hörer):

3. aufhängen (Person):

aus|hängen1 VERBO trans

1. aushängen (aufhängen):

2. aushängen (Tür):

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português