Alemão » Latim

Traduções para „besonnen“ no dicionário Alemão » Latim (Salte para Latim » Alemão)

besonnen ADJ

besonnen
consideratus
besonnen
sanus
besonnen
prudens <-entis> [homo; consilium]

besinnen VERB

1.

meminisse Gen, A. C. I. od. indir. Frages.
reminisci Gen od. Akk, A. C. I. od. indir. Frages.

Wendungen:

deliberare
sententiam [o. consilium] mutare
resipiscere [ad sanitatem redire]

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Er galt als fleißiger, besonnener und gewissenhafter Schüler.
de.wikipedia.org
Seinen besonnenen, ruhigen Vater, der von der Mutter regelmäßig niedergemacht wird, verachtet er als Schwächling.
de.wikipedia.org
Nach erheblichen finanziellen Schwierigkeiten war sie aus der Villa in bescheidene Wohnverhältnisse umgezogen und hatte sich auf ihren Beruf einer Sängerin besonnen.
de.wikipedia.org
Zu seinen Stärken werden vor allem sein besonnener Spielaufbau und seine Passgenauigkeit gerechnet.
de.wikipedia.org
Dieser ist ein älterer Mann, dessen Handlung meist als besonnen und umsichtig dargestellt wird.
de.wikipedia.org
Auch Scharnekau bewährte sich als besonnener Mann in trefflicher Weise.
de.wikipedia.org
Darüber hinaus soll er nicht übereilig, sondern besonnen gehandelt haben, er habe sanftmütig, wohlwollend, freundschaftlich und liebenswürdig gelebt.
de.wikipedia.org
Zur Fortpflanzung sucht die Art ganztägig besonnte, von Röhricht bewachsene Gewässer, wobei sie kaum spezielle Vorlieben für bestimmte Größen zeigt.
de.wikipedia.org
Was die seelischen Eigenschaften betrifft, so sei er besonnen, was sich nicht nur darin äußert, daß er schweigen kann […].
de.wikipedia.org
Wichtig ist, dass die Laichgewässer gut besonnt werden.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

"besonnen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina