Alemão » Latim

Traduções para „besorgen“ no dicionário Alemão » Latim (Salte para Latim » Alemão)

besorgen VERB

1. (beschaffen)

besorgen
prospicere [frumentum; domicilium alci]

2. (erledigen)

besorgen
curare [negotium; mandatum]

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Über einen Drehorgelspieler besorgt er sich, ohne aktuellen Anlass, eine Pistole.
de.wikipedia.org
Um sich die dazu erforderlichen Mittel zu besorgen, versuchte sie, Versicherungen zu betrügen.
de.wikipedia.org
Die Unternehmer der kleinen Küstenfahrt besorgten zumeist den Transport an der dalmatischen und istrischen Küste.
de.wikipedia.org
Er fordert als Gegenleistung, dass sie ihm das Magische Messer aus Cittàgazze besorgen sollen.
de.wikipedia.org
In seiner Süchtelner Seelsorgerzeit trat er der Zentrumspartei bei; er baute ein Vereinshaus, gründete einen Orgelverein und besorgte neue Kirchenfenster.
de.wikipedia.org
Die Zustellung besorgten die PHSt-Inhaber oder in ihrem Auftrage deren Familienangehörige oder sonstige geeignete Personen.
de.wikipedia.org
Angelegenheiten der Bauordnung oder der örtlichen Sicherheitspolizei gehören etwa zu ihrem Aufgabenbereich, die sie durch die gewählten Gemeinderäte und Gemeindevertreter sowie den Bürgermeister besorgen.
de.wikipedia.org
Den Antrieb besorgten zwei Dreifach-Expansions-Dampfmaschinen, die von zwölf Zylinderkesseln mit Dampf versorgt wurden.
de.wikipedia.org
Um sich zu verhüllen, vergoss sie die Milch wie einen Vorhang um sich herum, während die Magd schnell ihre Kleider besorgte.
de.wikipedia.org
Die Fernleihe ist eine Dienstleistung von Bibliotheken, am Ort nicht vorhandene Bücher oder Aufsatzkopien aus anderen Bibliotheken im Rahmen des Leihverkehrs zu besorgen.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos esse vocábulo - vamos gostar de receber o seu feedback!

"besorgen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina