Alemão » Inglês

Traduções para „unbrauchbar“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

un·brauch·bar [ˈʊnbrauxba:ɐ̯] ADJ

unbrauchbar
unbrauchbar
[of] no use
[für jdn/etw] unbrauchbar sein/werden

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

In einem Netzwerk aus fünf Elementen müssen bereits 52 Kombinationen ( umkreisende Symbole ) einzeln getestet werden, um die Rolle jedes Elements zu bestimmen.

In den meisten Fällen ist dieser Ansatz für die Hirnforschung unbrauchbar (Bild:

Grah/BrainLinks-BrainTools, Symbole:

www.bio.uni-freiburg.de

For a network of five elements, the combinations to be tested to ascertain each unit ’s effect are already 52 ( shown as orbiting symbols ).

Hence, this traditional way to investigate brain function is useless in most cases (Image:

Grah/BrainLinks-BrainTools, symbols:

www.bio.uni-freiburg.de

Mit einer max. Maschenweite von 5μ schützt er die Membrane vor Feinstpartikeln, Sedimenten und Ablagerungen aus dem Wasserleitungssystem.

Diese Partikel würden sonst die feinen Strukturen der Membranoberfläche in kurzer Zeit zusetzen und die Membrane unbrauchbar machen.

Der hw ® -Feinstfilter sollte auf jeden Fall alle 12 Monate gewechselt werden, um einen optimalen Wasserfluß sowie Druck an der Membranoberfläche zu gewährleisten.

www.hw-wiegandt.de

With a max. mesh size of 5µ, it protects the membrane from the finest particles, sediments, and deposits found in tap water.

These particles would otherwise destroy the fine structures of the membrane surface in a very short time and thereby render the membrane useless.

The hw ® -pre-filter should be changed every 12 months to ensure optimal water flow as well as pressure on the membrane surface.

www.hw-wiegandt.de

Die schlechtesten Brenn ­ eigenschaften zeigte das Lampenöl auf Rapsölbasis.

Dieses Öl enthält ungesättigte Verbindungen und neigt infolge Licht- und Luftzutritt langsam zu verharzen; der Docht kann verkleben und damit unbrauchbar werden.

Palmkernöl ist durch den weltweiten Bedarf an nachwachsenden Rohstoffen derzeit so knapp, dass der deutsche Markt 2007 nicht mit daraus hergestelltem Lampenöl beliefert werden kann.

www.bam.de

The rape oil-based lamp oil showed the poorest combustion performance.

This oil contains unsaturated compounds and is inclined to slowly resinify under light and air impact; which causes the wick to clog and become useless.

Palm kernel oil is currently scarce because of a worldwide demand for renewable raw materials, thus the German market cannot be supplied with lamp oil made of palm kernel oil in 2007.

www.bam.de

So kann z.B. Kalium weder durch Lithium, Natrium noch durch Rubidium ersetzt werden.

Ebenso unbrauchbar sind etwa atmosphärischer Stickstoff, metallisches Kalium oder elementarer Schwefel.

Erforderlich sind allein die jeweiligen Ionen.

www.biologie.uni-hamburg.de

Potassium, for example, cannot be replaced by lithium, sodium or rubidium.

Atmospheric nitrogen, metallic potassium and elementary sulphur are just as useless.

Only the respective ions are necessary.

www.biologie.uni-hamburg.de

Die Unübersichtlichkeit der Mail-Ordner nimmt zu.

Sinnvolle Kommunikationsmedien (News, Mailing-Listen) werden unbrauchbar.

www.zim.uni-wuppertal.de

The mail folder becomes cluttered.

Sensible communication methods like news or mailing lists become useless.

www.zim.uni-wuppertal.de

Koornneef und seine Kollegen haben sechs verschiedene genetische Lösungen für die halbierte Wuchshöhe identifiziert.

Dazu gehören Mutationen, die den Wachstumsfaktor nicht mehr in der korrekten Größe entstehen lassen, Mutationen die einzelne, besonders wichtige Aminosäuren gegen unbrauchbare austauschen sowie Mutationen, die das ordnungsgemäße Zurechtschneiden der Botenribonukleinsäure vor der Proteinbiosynthese verhindern.

Die Wissenschaftler haben zudem Mutationen gefunden, die das Leseraster des GA20ox1-Gens ändern, die Teile des Gens entfernen und die die Gen-Sequenz durch den Einbau einer fremden DNA – eines sogenannten Transposons – verlängern.

www.mpg.de

Koornneef and his colleagues have identified six different genetic causes for the semi-dwarfism.

These include mutations that the prevent the growth factor from being formed with the correct size, mutations that replace especially important amino acids with useless ones, as well as mutations that prevent the proper splicing of messenger RNA prior to the protein biosynthesis.

In addition, the scientists have also found mutations that alter the reading frame of the GA20ox1 gene by removing part of the gene, then lengthening the gene sequence through insertion of foreign DNA, a so-called transposon.

www.mpg.de

Ein solcher Kandidat ist Kalium- Natrium-Niobat ( KNN ).

Es ist wie PZT als Einkristall ferroelektrisch, doch als technische Keramik mit unkontrollierten atomaren Fehlstellen und Korngrenzen im Kristallgitter ist KNN als Werkstoff zunächst unbrauchbar.

» Deshalb müssen wir aus der Not eine Tugend machen und die richtigen Dotierungen beziehungsweise Fremdatome einbringen, um die Eigenschaften des keramischen KNN zu verbessern «, erklärt Elsässer.

www.fraunhofer.de

A candidate such as this is potassium-sodium-niobate ( KNN ).

Like PZT it is a ferroelectric monocrystal, but as technical ceramics with uncontrolled atom vacancies and grain boundaries in the crystal lattice, KNN is initially useless as a material.

“ For this reason, we have to make a virtue of necessity and have to introduce the right doping, i.e. foreign atoms, in order to improve the properties of the ceramic KNN, ” says Christian Elsässer.

www.fraunhofer.de

Das Leben höherer Organismen wird durch ein spezialisiertes Gewebe reguliert, das größtenteils aus Nervenzellen besteht.

Eine übermäßige Beschädigung dieses Gewebes macht den Rest des Organismus unbrauchbar, wie gut auch immer seine Verbrennungsrate ist.

Wegen der langsamen Regenerationsrate von Nervenzellen spielt der Zeitfaktor eine Rolle.

www.biologie.uni-hamburg.de

Life of these organisms is ruled by a specialized tissue composed mainly of nerve cells.

Excessive damage to these cells renders the rest of the organism rather useless however good its combustion rate may be.

Because of the slow regeneration ability of nerve tissue time becomes an issue.

www.biologie.uni-hamburg.de

Malware / Botnet-Schutz :

Wir bieten diesen Schutz auf bestimmte großen Botnets und Malware unbrauchbar machen und halten Sie Ihren Computer und das Netzwerk zu sichern.

en.w757.com

Malware / Botnet Protection :

We provide this protection to render certain large-scale botnets and malware useless and keep your computer and network secure.

en.w757.com

Wegen der Notwendigkeit, die DNSSEC-Schlüssel dafür auf allen Nameservern vorzuhalten, wird dieses Verfahren jedoch nur in Ausnahmefällen einsetzbar sein, so dass dafür bis heute noch keine Implementierungen existieren.

Die zweite Lösung, NSEC3 ( beschrieben in RFC5155 ), macht durch geschickte Verschleierung die Ergebnisse eines etwaigen Zone Walking wertlos und unbrauchbar.

Dieses Verfahren ist in den gängigen Nameserver- und Resolverimplementierungen umgesetzt.

www.denic.de

Thus, no corresponding implementations exist until today.

The second solution, NSEC3 ( which is described in RFC5155 ), cleverly disguises data and thus makes the results of potential zone walking worthless and useless.

This procedure has been implemented in common name server and resolver implementations.

www.denic.de

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"unbrauchbar" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文