Alemão » Inglês

Traduções para „ankaufen“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

I . an|kau·fen VERBO trans

II . an|kau·fen VERBO intr

III . an|kau·fen VERBO reflex (eine Immobilie erwerben)

sich Acus [irgendwo] ankaufen

Exemplos da Internet (não verificados pela redação)

Der Teil des Marchese Giulio, der ihn an seinen Sohn Benedetto vererbte, wurde 1937 von diesem Papst Pius XI. geschenkt und ist seither im Museo Gregoriano Etrusco ausgestellt.

Der andere, ebenso reichhaltige und wertvolle Teil blieb bis 1987 im Besitz der Familie Guglielmi, als er von den Vatikanischen Museen angekauft wurde, um endlich den anderen zu vervollständigen.

Die Sammlung Guglielmi besteht insgesamt aus etwa 800 Objekten, darunter Bronzen, etruskische Keramik ( Impasto, Bucchero und bemalte Keramik ) und griechische Keramik, die hauptsächlich im Rahmen eines regen Handelsaustauschs aus Attika eingeführt wurde, der in Vulci einen der größten Umschlageplätze am Tyrrhenischen Meer hatte.

mv.vatican.va

The part of the marquis Giulio, inherited by his son Benedetto, was donated by the latter to Pope Pius XI in 1937 and, since then, exhibited in the Gregorian Etruscan Museum.

The other part, similarly rich and important, remained the property of the Guglielmi family until 1987, when it was purchased by the Vatican Museums to be finally united with the first.

The Guglielmi collection consists in all of 800 objects what with bronzes, Etruscan ceramics ( blend, bucchero and painted ceramics ) and Greek ceramics, the latter imported essentially from Attica, within the dense network of commercial exchanges that had in Vulci one of the largest markets of the Mediterranean.

mv.vatican.va

Das große Tafelbild mit der Madonna mit Kind und Heiligen entstand in den Jahren zwischen 1533 und 1535 für die Kirche S. Niccolò della Lattuga auf dem „ Campo dei Frari al Lido di Venezia “, besser bekannt unter dem Namen San Niccolò dei Frari.

Es wurde von Papst Clemens XIV. für den Papstpalast auf dem Quirinal ( um 1770 ) in Rom angekauft, wo es offenbar nie ausgestellt war.

Dann ging es an S. Pietro in Montorio über und gelangte 1797 schließlich nach Paris.

mv.vatican.va

The large altarpiece of Madonna with Child and Saints was painted between 1533 and 1535 for the church of S. Niccolò della Lattuga in Campo dei Frari at the Lido of Venice, better known as St Niccolò dei Frari.

It was purchased by pope Clement XIV for the pontifical palace of the Quirinale ( 1770 circa ) in Rome, where it appears to have never been exhibited.

It was however in S. Pietro in Montorio and in 1797 it was brought to Paris.

mv.vatican.va

1983 / 84

Die Museumsidee wird konkreter und Heinz Nixdorf kauft mit Unterstützung des Kölner Büromaschinenexperten Uwe Breker eine große Sammlung an.

Ein Jahr später präsentieren Prof. Ludwig Thürmer und sein Partner von der HdK in Berlin Gerd Diel dem Unternehmer ein erstes Ausstellungskonzept, das aber noch ortsneutral ist.

www.hnf.de

1983 / 84

The idea of a museum assumes a more concrete form and Heinz Nixdorf purchases a large collection of objects with the support of Cologne-based office machines expert Uwe Breker.

A year later Prof. Ludwig Thürmer and his partner from the Berlin HdK ( University of the Arts ) Gerd Diel propose an initial exhibition concept, for which there is as yet no fixed location.

www.hnf.de

Anschließend wurde das Gebäude von der ESG als Bürogebäude mit Probelokal für die Musikkapelle teilweise umgebaut.

Nach jahrelanger Suche nach einem geeigneten Objekt für das architekturforum wurde 1997 seitens der Stadt Linz beschlossen, die Volksküche anzukaufen und sie den beiden Vereinen (architekturforum und Galerie Maerz) zur Verfügung zu stellen.

2000 wurde mit der Planung und 2002 mit den Umbauarbeiten begonnen.

www.afo.at

Subsequently, the building was partially rebuilt by the ESG ( the city power company ) as an office building with a rehearsal room for the company band.

After years of searching for suitable premises for the Architecture Forum, the city of Linz decided in 1997 to purchase the former soup kitchen and place it at the disposal of the two associations (Architecture Forum and Galerie Maerz).

Planning started in 2000 and the remodeling work began in 2002.

www.afo.at

Museum für Asiatische Kunst Fukuoka

Nachdem das Museum der Stadt Fukuoka seit 1979 alle 5 Jahre große Ausstellunge asiatischer Kunst gezeigt und Werke beteiligter Künstler angekauft hatte, wurde die Abteilung für die Kunst Asiens als ein eigenständiges Museum ausgeliedert.

www.universes-in-universe.de

Fukuoka Asian Art Museum

Beginning in 1979, the museum of the city of Fukuoka held large exhibitions of Asian art every 5 years, purchasing works of participating artists, until finally the Department for Asian Art was made into its own museum.

www.universes-in-universe.de

Andere Lehrpersonen oder Begleitpersonen in Überzahl bezahlen die volle Eintrittskarte zu 15,00 €.

Hier anklicken um Eintrittskarten für Schulen anzukaufen

Freier Eintritt

mv.vatican.va

Other teachers or companions in excess pay the full fare.

Click here to buy tickets for schools

Free Entrance

mv.vatican.va

Wechseldiskontkredit Kurzfristiger Kredit, bei welchem ein Kreditinstitut Handelswechsel vor deren Fälligkeit mit Abzug von Wechselzinsen (Diskont) ankauft.

TOP Wechselkurs…

de.mimi.hu

\ …

Removable discount credit In the short term, he buys credit in which a credit institution commercial bills before their due date, excluding foreign exchange interest (discount).

TOP Exchange rate…

de.mimi.hu

Die Bewilligung ist für eine Fortführung des Besuchs, außerhalb derselben Bereiche, nicht gültig.

Für eine Fortführung der Besichtigung in die, nicht in die Zuständigkeit fallenden Sektoren, muss eine Eintrittskarte angekauft werden.

mv.vatican.va

The authorization is not valid for a subsequent visit outside those sections.

To continue the visit outside those sections it is necessary to buy the entrance ticket.

mv.vatican.va

Bei der Kunstvermittlung begegnen wir oft einer Welt, deren Blick gescha ̈ rft werden muss, fu ̈ r ein inneres Versta ̈ ndnis des Gezeigten.

Die Museen der öffentlichen Hand waren und sind bis heute häufig aufgrund von Budgetkürzungen nicht mehr in der Lage, aktuelle Gegenwartspositionen für ihre Sammlung anzukaufen und zu zeigen.

Im Gegenzug dazu sind in den letzten 20 Jahren eine Vielzahl privater Museen und Sammlungen entstanden, in denen neue, junge Positionen der Gegenwartskunst zu sehen sind.

artvirus-ltd.com

When mediating art we often come across a world whose view needs to be sensitised to an inner understanding of that which is being displayed.

The public museums were and still are today frequently no longer in a position to purchase and display current contemporary positions for their collections as a result of budget cuts.

By contrast a multitude of private museums and collections have come into being in the last 20 years in which new, young positions from contemporary art can be seen.

artvirus-ltd.com

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"ankaufen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文