Alemão » Francês

währen [ˈvɛːrən] VERBO intr

währen elev:

währen

Expressões:

wahren [ˈvaːrən] VERBO trans

1. wahren (wahrnehmen):

2. wahren (aufrechterhalten):

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Doch sein Aufenthalt beim österreichischen Drittligisten sollte nicht lange währen.
de.wikipedia.org
Porters aktive Zeit als Schauspielerin währte von 1936 bis 1961.
de.wikipedia.org
Ewig währt für ihn der Schmerz der Liebe!
de.wikipedia.org
Ihr Aufenthalt währte von 1922 bis 1933 und es kamen darin drei seiner Kinder zur Welt.
de.wikipedia.org
Die Spieldauer des neuen Systems währte bis zu acht Stunden – nach vier Stunden wurde die Kassette umgedreht und konnte mit weiteren vier Stunden bespielt werden.
de.wikipedia.org
Seine Amtszeit als Intendente währt ebenfalls bis 2015.
de.wikipedia.org
Die enorme Verkehrsbelastung durch den Erzverkehr währte allerdings infolge der schnellen Erschöpfung der Lagerstätte nur wenige Jahre.
de.wikipedia.org
Sie verstanden sie als Teil einer langen Welle (ökonomische Auf- und Abschwungphase), die von 1850 bis 1896 währte.
de.wikipedia.org
Gewährt werden solche Hilfe nur für Gleisanschlüsse mit einem Umschlag von wenigstens 12.000 Tonnen bzw. 720 Wagen pro Jahr.
de.wikipedia.org
Dabei betrug die Gelegegröße zwei bis fünf Eier und die Brutzeit währte 18 bis 19 Tage.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"währen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina