Alemão » Francês

Traduções para „verbeißen“ no dicionário Alemão » Francês (Salte para Francês » Alemão)

I . verbeißen* VERBO reflex irreg

1. verbeißen:

sich in etw Acus verbeißen Hund:

2. verbeißen fig (hineinknien):

sich in ein Problem/Thema verbeißen

II . verbeißen* VERBO trans irreg coloq

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Hält sich ein Männchen bis zur Geburt der Jungen in der Nähe des Weibchens auf, wird es spätestens jetzt vom Weibchen verbissen.
de.wikipedia.org
Die Türken hatten dort nur zwei Regimenter, die sich allerdings verbissen wehrten, bis Verstärkung eintraf.
de.wikipedia.org
Im Gegensatz zu Schafen werden Gehölze durch Ziegen wesentlich stärker verbissen.
de.wikipedia.org
Er verteidigt sich so verbissen, dass der Staat zum letzten Mittel greifen muss, dem Einsatz von Militär.
de.wikipedia.org
Da zu dieser Zeit nicht ausgewechselt werden durfte, hielt er verbissen durch.
de.wikipedia.org
Der Krieg wird verbissen und mit allen Mitteln geführt.
de.wikipedia.org
Bei der Paarung verbeißen sich die Männchen ausdauernd in den Nacken des Weibchens.
de.wikipedia.org
Die Ritter wehrten sich verbissen, aber nach einer kurzen Schlacht war der Großteil der fränkischen Truppen getötet oder in Gefangenschaft.
de.wikipedia.org
Dieser hat sich in den Oberschenkel des Mannes verbissen, der blutet.
de.wikipedia.org
Schweine, Schafe und Ziegen wurden in den Wald getrieben und verbissen die Jungpflanzen, die nicht nachwachsen konnten.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"verbeißen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina