Alemão » Francês

gebrechen* VERBO intr impess, irreg lit

Gebrechen <-s, -> SUBST nt elev

Gebrechen

Gebrech SUBST

Entrada criada por um utilizador
boutoir m téc

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Ebenso erscheint eine Ableitung vom mittelhochdeutschen zādel ‘Mangel, Gebrechen’ unwahrscheinlich.
de.wikipedia.org
Hierzu gehören der nacheheliche Unterhalt wegen der Betreuung gemeinsamer Kinder (Betreuungsunterhalt), der Unterhalt wegen Alters, Krankheit und Gebrechen sowie der Versorgungsausgleich als vorweggenommener Altersunterhalt.
de.wikipedia.org
Ihre Vergesslichkeit ist ein Gebrechen, an dem sie leidet, weil sie nicht immateriell und göttlich, sondern stofflich ist.
de.wikipedia.org
1855 erlitt er einen Schlaganfall, dem sich weitere Gebrechen anschlossen.
de.wikipedia.org
Sie ist daher unsterblich und nimmt durch Krankheit oder körperliche Gebrechen keinen Schaden.
de.wikipedia.org
Namensgebend war die Heilwirkung, die der Echse im Altertum gegen verschiedene Krankheiten und Gebrechen zugeschrieben wurde.
de.wikipedia.org
Das Erdöl soll Hautkrankheiten lindern sowie gegen 70 Gebrechen gut sein, darunter Schuppenflechte, Arthritis, Nervenleiden, Rückenprobleme.
de.wikipedia.org
Nicht geringer ist die Zahl derer, die lebenslang ein schweres Gebrechen davontrugen.
de.wikipedia.org
Ausdrücklich sollten auch Mädchen aufgenommen werden, die „wegen körperlicher Gebrechen … nicht dienen“, aber sich später durch Handarbeiten ihren Unterhalt verdienen konnten.
de.wikipedia.org
Ohne Rücksicht auf die körperlichen Gebrechen der Angestellten wurde in diesem Werk bis zum Ende des Krieges produziert.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"gebrechen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina