Alemão » Francês
Resultados com grafia semelhante: anno , Pfanne , Anno , Fango e fangen

anno, Anno ADV

Expressões:

von anno dazumal [o. dunnemals] [o. Tobak] coloq

Pfanne <-, -n> [ˈpfanə] SUBST f

1. Pfanne (Bratpfanne):

poêle f
sich Dat etw in die Pfanne hauen coloq

2. Pfanne CH (Topf):

3. Pfanne (Dachziegel):

tuile f

Expressões:

jdn in die Pfanne hauen calão
démolir qn coloq

Fango <-s; sem pl> [ˈfaŋgo] SUBST m

I . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBO trans

1. fangen:

2. fangen (festnehmen):

4. fangen (als Tier erbeuten):

Expressões:

eine fangen coloq

II . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBO intr

III . fangen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] VERBO reflex

1. fangen (nicht stürzen):

2. fangen (sich seelisch beruhigen):

3. fangen (in eine Falle gehen):

être pris(e) à qc

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina