Alemão » Francês

I . ergreifend ADJ

ergreifend
ergreifend

II . ergreifend ADV

ergreifen* VERBO trans irreg

1. ergreifen (fassen):

2. ergreifen (dingfest machen):

3. ergreifen (übergreifen):

4. ergreifen (wahrnehmen):

5. ergreifen (in die Wege leiten):

6. ergreifen (bewegen):

ergreifen VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos de frases com ergreifend

schlicht und einfach [o. ergreifend]

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Nachdem bereits am 20. Mai 2011 die Vorabauskopplung Ein Mann ein Wort erschien, konnte Haudegen am 27. Mai 2011 ihr Debütalbum Schlicht & Ergreifend herausbringen.
de.wikipedia.org
Es war ein ergreifender Moment, als Richter uns unter vier Augen sein Herz öffnete.
de.wikipedia.org
Als der Atem des frustrierten Gottes durch das Schilf streicht, entsteht ein ergreifender Klang.
de.wikipedia.org
Sie verfasste außergewöhnliche Verse, in denen das Erlebte seine ergreifende Form fand.
de.wikipedia.org
Man kann als Gegenpol zum Opportunisten die Partei ergreifenden Ideologen und Oppositionellen sehen.
de.wikipedia.org
Nach zahlreichen Auftritten in und um Berlin und einer Teilnahme beim ARTE Webslam veröffentlichte er 2010 seinen ersten Gedichtband Schlicht & Ergreifend.
de.wikipedia.org
Schon die Proben hätten eine „ergreifende Stimmung“ bei den Mitarbeitern verbreitet.
de.wikipedia.org
Ihre Stimme wird als sanft, melancholisch und ergreifend beschrieben.
de.wikipedia.org
Die Aushändigung des ergreifenden Schreibens wurde nicht genehmigt, weil sie darin „Tatzeugen bezichtigt habe“.
de.wikipedia.org
Im Anschluss wird ein Bericht verfasst, der zu einer Empfehlung des Kongresses über zu ergreifende Maßnahmen führen kann.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"ergreifend" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina