Alemão » Francês

Geheimsache SUBST f

Geldsache SUBST f

Mietsache SUBST f JUR

Wertsache SUBST f meist Pl

Mordsache SUBST f JUR

Fundsache SUBST f

ehestens ADV

1. ehestens (frühestens):

2. ehestens A → ehest

Veja também: ehest

ehest ADV A

Kopfsache SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Damit gilt in Ehesachen im Gegensatz zu anderen Familiensachen ein Anwaltszwang auch bei den Amtsgerichten.
de.wikipedia.org
In Ehesachen sind die Gerichtshöfe zuständig, die das Ritualrecht berücksichtigen müssen (40).
de.wikipedia.org
Mit Ausnahme der Ehesachen, die nun dem Stadtgericht übertragen waren, blieben die Zuständigkeiten wie seit 1728 geregelt.
de.wikipedia.org
Daneben bestanden eine Vielzahl geistlicher Untergerichte, die Eingangsgerichte für die Geistlichkeit und in Ehesachen waren.
de.wikipedia.org
2201/2003 (Verordnung über die Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Ehesachen).
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "ehesache" em mais línguas


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina