Alemão » Francês

Trägerin <-, -nen> SUBST f

1. Trägerin (Lastenträgerin):

Trägerin

2. Trägerin (Inhaberin):

Trägerin eines Ordens, Preises, Titels
Trägerin eines Namens

3. Trägerin (Verantwortliche):

Träger <-s, -> [ˈtrɛgɐ] SUBST m

1. Träger (Lastenträger):

3. Träger (Verantwortlicher):

4. Träger meist Pl:

5. Träger (Stahlträger):

T-Träger [ˈteː-] SUBST m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die gemeinnützige Gesellschaft als Trägerin der Schule investierte in die Errichtung eines Schulcampus mit modernen Sportanlagen, nachdem sie das Areal 2006 erworben hatte.
de.wikipedia.org
Während der Jahrhunderte der osmanischen Herrschaft war die orthodoxe Kirche eine wichtige Trägerin der serbischen Kultur.
de.wikipedia.org
Sie wurde, zunächst im preußischen Landtag und nach der Reichsgründung 1871 im Reichstag, die Trägerin des politischen Katholizismus und sollte es bis 1933 bleiben.
de.wikipedia.org
Die Katharinenkapelle wurde 1528 als erste Trägerin des nunmehr in der Kirche befindlichen sächsischen Rautenwappens erwähnt.
de.wikipedia.org
Die Jeans ist im Gesäß etwas länger geschnitten, damit sie das ausgeprägte Gesäß der Trägerin komplett bedeckt.
de.wikipedia.org
Sie wurde zur Menschenrechtsstadt erkoren und ist Trägerin des Europapreises.
de.wikipedia.org
Die Stute, obwohl symptomlos, ist immer noch infektiös und kann für mehrere Monate oder länger Trägerin bleiben.
de.wikipedia.org
Im Mittelpunkt steht nicht die Trägerin oder der Träger, vielmehr dient die Kleidung zur Präsentation von Besitz und Wohlstand.
de.wikipedia.org
Er gehört zu den Trägerinnen des Fernstudiums Feministische Theologie.
de.wikipedia.org
Einen einzigartigen Hut zu tragen zeigte damals auch den Wohlstand der Trägerinnen an.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina